ويكيبيديا

    "في طلب المنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la demande de l'organisation
        
    • la demande de cette organisation
        
    • la demande présentée par l'organisation
        
    • la demande d'
        
    • cette demande dans l
        
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a reporté l'examen de la demande de l'organisation, n'étant pas encore en mesure de prendre une décision à cet égard. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لأنها لم تكن في موقف يسمح لها باتخاذ قرار بشأنه.
    23. À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande de cette organisation. UN 23 - كانت اللجنة قد أرجأت النظر في طلب المنظمة في دورتها لعام 2000.
    À sa 17e séance, le 2 février, le Comité a décidé de suspendre l'examen de la demande de cette organisation, en attendant d'obtenir la confirmation, à la reprise de sa session de 2009, que le statut juridique de cette organisation avait été rectifié. UN وقررت اللجنة في جلستها 17 المعقودة في 2 شباط/فبراير تعليق نظرها في طلب المنظمة ريثما يرد التأكيد في الدورة المستأنفة لعام 2009 بأن مركزها القانوني قد تم تصحيحه.
    La Représentante de la Chine a donc demandé que la demande présentée par l'organisation non gouvernementale soit classée. UN ونظرا لهذه الظروف، طلبت ممثلة الصين من اللجنة إغلاق باب النظر في طلب المنظمة غير الحكومية.
    En conséquence, le Comité a décidé de clore l'examen de la demande de l'organisation. UN ولذلك قررت اللجنة اختتام النظر في طلب المنظمة غير الحكومية.
    Le représentant de l'Arménie a à nouveau demandé que la demande de l'organisation soit examinée dans un esprit constructif et en toute impartialité. UN وكرر الدعوة إلى اتباع نهج بنّاء ونزيه عند النظر في طلب المنظمة.
    À sa session de 2000, il avait reporté la demande de l'organisation en attendant que soient apportées les corrections relatives à l'utilisation de désignations erronées pour certains territoires par l'organisation susmentionnée. UN وكانت اللجنة قد أرجأت في دورتها لعام 2000 النظر في طلب المنظمة في انتظار أن تصحح أسماء الأقاليم التي استخدمتها بطريقة خاطئة.
    18. À sa 5e séance, le 9 mai, le Comité a posé des questions supplémentaires et a reporté l'examen de la demande de l'organisation. UN 18 - طرحت اللجنة في جلستها 5 المعقودة في 9 أيار/ مايو أسئلة إضافية وأرجأت النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses de celle-ci aux questions posées. UN 55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    17. Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses aux questions posées. UN 17 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية، ريثما ترد الردود على ما أُثير من أسئلة.
    À sa 15e séance, le 30 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation, en attendant de recevoir des réponses écrites complètes à certaines questions et aux questions posées. UN 38 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة ريثما تستلم ردوداً خطية كاملة على بعض هذه الأسئلة والأسئلة الإضافية التي طُرحت.
    Le Comité a reporté l'examen de la demande de l'organisation non gouvernementale ci-après, avec l'accord des organisations concernées, en attendant que les questions qu'il a soulevées soient éclaircies : UN 22 - أرجأت اللجنة نظرها في طلب المنظمة غير الحكومية التالية، بموافقة المنظمتين المعنيتين، وذلك في انتظار الحصول على المزيد من التوضيحات بشأن عدد من القضايا التي أثارتها اللجنة:
    À sa 30e séance, le 24 mai 2011, le Comité a examiné la demande de l'organisation non gouvernementale Syrian Center for Media and Freedom of Expression. UN 39 - في الجلسة 30، المعقودة في 24 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير.
    «La délégation indonésienne s’interroge encore sur la référence au “Timor oriental” ou “East Timor” dans la demande de l’Organisation mondiale contre la torture, où le Timor oriental, bien que n’étant pas un pays, figure sur la même liste que d’autres pays. UN " لا يزال الوفد اﻹندونيسي يعترض على اﻹشارة إلى " تيمور الشرقية " في طلب المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، حيث أدرجت تيمور الشرقية ضمن البلدان، مع أن تيمور الشرقية ليست بلـدا.
    27. À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande de cette organisation suite aux inquiétudes exprimées au sujet de l'usage non autorisé de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies par ladite organisation. UN 27 - كانت اللجنة قد أرجأت في دورتها لعام 2000 النظر في طلب المنظمة بعدما أُعرب عن القلق إزاء استخدام المنظمة لشعار الأمم المتحدة دون ترخيص.
    31. À sa 38e séance, le 16 janvier 2003, le Comité a reporté l'examen de la demande de cette organisation dans l'attente des réponses aux questions qu'il a posées. UN 31 - وفي جلستها 38، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2003، أرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة في انتظار الإجابة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    À sa 772e séance, le 17 janvier, le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de cette organisation (voir chap. I, projet de décision I). UN وقررت اللجنة في جلستها 772، المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير، إنهاء النظر في طلب المنظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول).
    À sa 29e séance, le 26 mai 2009, le Comité chargé des organisations non gouvernementales a examiné la demande présentée par l'organisation Democracy Coalition Project, telle qu'elle figurait dans le document E/C.2/2009/CRP.8. UN 24 - نظرت اللجنة في جلستها 29، المعقودة في 26 أيار/مايو 2009، في طلب المنظمة غير الحكومية " مشروع التحالف من أجل الديمقراطية " ، الوارد في الوثيقة E/C.2/2009/CRP.8.
    26. Après l'avoir réexaminée, le Comité a décidé de rejeter la demande d'admission au statut consultatif présentée par Human Life International. UN ٢٦ - وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز الاستشاري.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de cette demande dans l'attente de la réponse de l'ONG aux questions posées par les membres du Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية لحين ردها على الأسئلة التي طرحها أعضاؤها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد