Tu sais, pour une fois, j'aimerais pouvoir vivre dans ton monde. | Open Subtitles | أتعلم ، أتمنى لمرة واحدة أن أعيش في عالمك |
C'est vrai, mais dans ton monde, tout le monde fait le bon choix, les gentils gagnent toujours et le mec sympa gagne la fille. | Open Subtitles | لكن في عالمك الناس دائما يقومون بفعل الشيئ الصحيح الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟ |
Y avait il d'autres choses dans ton monde ou juste la voiture ? | Open Subtitles | هل كان اي شي اخر في عالمك او فقط السيارة ؟ |
- Vous passez trop de temps dernièrement dans votre monde imaginaire, Docteur. | Open Subtitles | مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور أنا أحتاجك هنا |
Pas de place pour plus d'un dieu dans votre monde. | Open Subtitles | لا مكان لأكثر من إله واحد في عالمك |
Elle est folle. Vous vivez dans un monde de votre choix. | Open Subtitles | إنها مجنونة أنت تعيشين في عالمك الخاص |
Je verserais tout mon bon karma dans ton univers. | Open Subtitles | سأضع طاقتي الإيجابية في عالمك. |
Personne dans ton monde n'a vu quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم يرى اي احد في عالمك اي شيء تماما مثل هذا |
Je suppose qu'Adele est une loser dans ton monde. | Open Subtitles | الحديث عن المشاعر للفشلة فقط اذن اعتقد ان اديل مغنية فاشلة في عالمك |
Ça doit être génial de vivre dans ton monde fantastique où des licornes glissent le long d'arc-en-ciels magiques et tout le monde dans le quartier Sud fait des trucs réglos. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّه رائع، العيش في عالمك الخيالي حيث يتزحلق وحيدو القرن على قوس قزح والجميع في الجانب الجنوبي تتحسّن أحوالهم |
Alors une fois qu'ils sont dans ton monde, tu ne les contrôles pas. | Open Subtitles | اذا حتى ان كانوا في عالمك انت لاتتحكم بهم |
Tu ne peux pas forcer les gens à vivre dans ton monde merveilleux. | Open Subtitles | لايمكنك اجبار العالم بالعيش في عالمك الخيالي |
dans ton monde imaginaire où les femmes sont plus attirées par toi que par moi, tu as aussi de gros muscles, et une voix grave ? | Open Subtitles | في عالمك الخيالي حيث النساء يفضلنك علي جنسياً هل لديك عضلات وصوت رجالي ثقيل؟ |
Elle est tellement plus importante dans ton monde que tu l'imagines. | Open Subtitles | انها تحوز مكانا اكبر في عالمك مما تتصوره |
dans ton monde, on peut dormir à 14 h 00 et se réveiller sous une pile de plats chinois avec une cliente qui attend en bas. | Open Subtitles | يجب ان تعرف في عالمك شخص يأخذ قيلوله بعد الثانيه ظهراً ويصحو وتحته طعام صيني وهناك عميل ينتظره في الاسفل |
Ils ont des pilotes. C'est dans ton monde qu'il n'en ont pas. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد |
dans votre monde, sans aucune preuve ni témoin fiable ? | Open Subtitles | في عالمك , بدون دليلا حقيقي , وشهودا موثوقين , هذه ؟ |
Maria, dans votre monde, les gens ont des rapports sexuels parce qu'ils veulent ou avoir des enfants... | Open Subtitles | ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال |
Parfois des gens comme nous ont besoin... d'ajustements... avant qu'on trouve notre place dans votre monde. | Open Subtitles | أحياناً أناسٌ مثلنا يحتاجون إلى... إصلاح، قبل أن يتمكّنوا من التلاءم في عالمك. |
J'ai passé la tête par la porte deux trois fois, mais vous sembliez plongée dans votre monde. | Open Subtitles | لقد غفوت هنا مرتان أو ثلاثة ، لكن يبدو أنك كنت في عالمك الخاص |
Grace... arrête de vivre dans un monde imaginaire. | Open Subtitles | جريس " عليك التوقف " عن العيش في عالمك الخيالي هذا |
Juste dans ton univers imaginaire. | Open Subtitles | لا ، فقط في عالمك الخيالي |