ويكيبيديا

    "في عريضة الاتهام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'acte d'accusation
        
    La défense a également excipé du caractère incomplet et de l'imprécision des informations contenues dans l'acte d'accusation. UN كما طعن الدفاع في عريضة الاتهام لنقصانها وعدم دقتها.
    La Chambre de première instance détermine alors, en audience publique, s'il existe des raisons suffisantes de croire que l'accusé a commis l'infraction mise à sa charge dans l'acte d'accusation. UN وتحدد دائرة المحاكمة عندئذ في جلسة علنية، ما إذا كانت هناك بالفعل أسباب معقولة للاعتقاد بأن المتهم قد ارتكب الجرائم الواردة في عريضة الاتهام.
    dans l'acte d'accusation dressé contre eux, Zejnil Delalić, Zdravko Mucić, Hazim Delić et Esad Landžo étaient accusés de crimes commis dans un centre de détention connu sous le nom de camp de Čelebići. UN وادعي في عريضة الاتهام الصادرة بحق زينيل ديلاليتش وزدرافكو موسيتش وحازم ديليتش وأسعد لاندسو بارتكابهم لجرائم ناشئة عن إدارة مرفق للاحتجاز معروف باسم مخيم تشيليبيتشي.
    En conséquence, la Chambre de première instance a rejeté tous les autres chefs d'accusation à l'encontre de l'accusé et n'a pas retenu sa responsabilité pénale pour les actes commis par d'autres individus, comme exposé dans l'acte d'accusation. UN وعليه، قضت الدائرة الابتدائية برفض جميع التهم الأخرى ضد المتهم فضلا عن مسؤوليته الجنائية عن أعمال قام بها آخرون، وذلك على النحو الذي جرى الإقرار به في عريضة الاتهام.
    Il n'y a rien dans ces éléments qui nous laisse quelque doute raisonnable quant à la culpabilité du premier accusé, et nous le déclarons donc coupable du chef d'accusation restant dans l'acte d'accusation tel que modifié. UN وليس هناك في الأدلة ما يترك لنا أي شك معقول بشأن ضلوع المتهم الأول في الجريمة، ونجد بالتالي أنه مذنب في التهمة الباقية في عريضة الاتهام بصيغتها المعدلة.
    Le 19 juillet 2005, pendant une conférence de mise en état, il a plaidé coupable des huit chefs d'accusation figurant dans l'acte d'accusation modifié. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أثناء اجتماع عُقد لاستعراض الحالة، غيّر دفعه بالبراءة إلى إقراره بأنه مذنب في الاتهامات الثمانية الواردة في عريضة الاتهام المعدّلة.
    Par décision en date du 4 septembre 1998, il a été reconnu coupable par le Tribunal des chefs d'accusation contenus dans l'acte d'accusation dressé contre lui. Il a été condamné à une peine unique d'emprisonnement à vie. UN وفي حكم صدر في 4 أيلول/ سبتمبر 1998، أدانته المحكمة بالتهم الموجهة إليه في عريضة الاتهام وحكم عليه بالسجن مدى الحياة لمدة واحدة.
    b) Sur le caractère sérieux des charges pesant sur la ou les personnes visées dans l'acte d'accusation à raison d'un crime relevant de la compétence de la Cour.] UN )ب( مدى جسامة التهم الموجهة إلى الشخص أو اﻷشخاص المذكورين في عريضة الاتهام في جريمة تدخل في اختصاص المحكمة.[
    On a aussi fait observer que la Cour devrait être habilitée à condamner l'accusé sur la foi d'éléments de preuve relatifs à un crime autre que celui visé dans l'acte d'accusation, à condition que l'accusé ait la possibilité de se défendre et que la peine imposée ne soit pas plus sévère que celle qui aurait été imposée au titre de l'acte d'accusation original. UN كما تم اﻹعراب عن أنه ينبغي أن تتمتع المحكمة بسلطة إدانة المتهم، بالاستناد إلى قوة اﻷدلة المقدمة، بجريمة تختلف عن الجريمة التي وردت في عريضة الاتهام شريطة أن يتاح للمتهم الدفاع عن نفسه وألا تكون العقوبة التي ستُفرض أشد من العقوبة التي كانت ستُفرض بموجب لائحة الاتهام اﻷصلية.
    47. Les quatre accusés désignés dans l'acte d'accusation concernant les crimes de guerre présumés avoir été perpétrés contre des Serbes de Bosnie détenus au camp de Čelebići en Bosnie centrale sont tous incarcérés au quartier pénitentiaire relevant du Tribunal. UN ٤٧ - يقع تحت حراسة المحكمة جميع المتهمين اﻷربعة الواردة أسماؤهم في عريضة الاتهام بدعوى ارتكابهم لجرائم ضد صرب البوسنة المحتجزين في معسكر شليبيشي في البوسنة الوسطى.
    Les accusés ont comparu initialement devant le Tribunal le 14 juin et ont tous deux plaidé coupable des deux chefs d'outrage au Tribunal figurant dans l'acte d'accusation. UN ومثل المتهمان أمام المحكمة لأول مرة يوم 14 حزيران/يونيه واعترفا بذنبيهما في تهمتي إهانة المحكمة الواردتين في عريضة الاتهام.
    M. Sikirica et les autres personnes nommément désignées dans l'acte d'accusation étaient accusés d'avoir tué, soumis à des violences sexuelles et torturé des détenus du camp de Keraterm, centre de détention situé dans la région de Prijedor où les Serbes de Bosnie avaient mené une campagne de nettoyage ethnique pendant l'été de 1992. UN وقد اتهم سيكيريتشا واﻵخرون الذين وردت أسماؤهم في عريضة الاتهام بارتكاب أعمال قتل، واعتداء جنسي وتعذيب للمحتجزين في معسكر كيراتيرم، وهو مرفق احتجاز يقع في منطقة برييدور ومركز لحملة " تطهير عرقي " قام بها صرب البوسنة خلال صيف عام ١٩٩٢.
    Selon certaines informations deux Croates bosniaques inculpés dans l'acte d'accusation concernant l'affaire de la vallée de la Lašva, Pero Skopljak et Ivan Santić, ainsi qu'Ivica Rajić, inculpé dans l'acte d'accusation concernant l'affaire Stupni Do, sont assignés à résidence dans la station de vacances de Duilovo près de Split, en Croatie, par les autorités croates. UN وثمة تقارير تفيد بأن اثنين من الكرواتيين البوسنيين متهمين في عريضة الاتهام المتعلقة بقضية وادي نهر لاشفا، هما بيرو سكوبلياك وإيفان سانتيتش، فضلا عن إيفيتشا راييتش، المتهم في عريضة الاتهام المتعلقة بقضية ستوبني دو، قد وضعتهم السلطات الكرواتية رهن الاقامة الاجبارية في منتجع دويلفو هوليدي قرب سبليت، بكرواتيا.
    14. Le 18 mai 1995, le Procureur a déposé en vertu de l'article 72 du règlement une requête demandant " que les noms des victimes et des témoins désignés par des pseudonymes dans l'acte d'accusation et dans les pièces à charge continuent de ne pas être révélés " . UN ١٤ - تقدم المدعي العام في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٥ بطلب بموجب القاعدة ٧٢ من اللائحة ﻹصدار أمر " بالاستمرار في عدم الكشف عن أسماء الضحايا والشهود الذين تعطى لهم أسماء مستعارة في عريضة الاتهام وفي اﻷدلة الداعمة للاتهام " .
    19. Le 1er mai 1998, Jean Kambanda, ancien Premier Ministre du Gouvernement intérimaire de la République rwandaise, a plaidé coupable des six chefs retenus dans l'acte d'accusation établi contre lui, à savoir le génocide, l'entente en vue de commettre le génocide, l'incitation directe et publique à commettre le génocide et les crimes contre l'humanité. UN ١٩ - في ١ أيار/ مايو ١٩٩٨، أقر جان كامبندا، رئيس الوزراء السابق للحكومة الانتقالية لجمهورية رواندا، بأنه مذنب في جميع التهم الست الموجهة إليه في عريضة الاتهام المتعلقة بجرائم اﻹبادة الجماعية، والتآمر لارتكاب اﻹبادة الجماعية، والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية، والاشتراك في ارتكاب أعمال اﻹبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد