ويكيبيديا

    "في عقلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ta tête
        
    • en tête
        
    • dans votre esprit
        
    • dans ton esprit
        
    • dans votre tête
        
    • dans la tête
        
    • penses à
        
    • à l'esprit
        
    • par la tête
        
    • dans ton cerveau
        
    Parle de ce dont elle veut parler enregistre sa voix dans ta tête et mémorise tout. Open Subtitles حادثيها بأي أمر ترغب أن تتحدث بشأنه و رسخّي صوتها في عقلك و إستظهري كل شيء
    Tu t'allonges dans ton lit et répètes ce mantra dans ta tête : Open Subtitles ترقد في السرير، و تقوم بتكرار تلك التعويذة في عقلك
    Et si tu gardes ça en tête, tu peux pardonner tout les autres trucs. Open Subtitles ولو احتفظت بذلك في عقلك يمكنك ان تنسى كل الامور الاخرى
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une information dans votre esprit. Open Subtitles أنت لوحدك كل ما أحتاجه هي معلومات في عقلك
    Je veux dire, peut-être que je n'existe que dans ton esprit. Open Subtitles أعني, صحيح, قد أكون أنا موجودا فقط في عقلك
    On veut voir ce qui se passe dans votre tête quand vous ressentez des choses. Open Subtitles نريد أن نري ما يحدث في عقلك عندما تشعر بتلك الأشياء
    Même si je sais que tu as déjà redécoré mon bureau dans ta tête, tu ne peux qu'espérer. Open Subtitles أوه، وأنا أعلم أنك قد تزيين بالفعل مكتبي في عقلك يمكنكِ فقط أن تتمنى
    Mais tant qu'c'est dans ta tête, c'est c'qui compte. Open Subtitles لكن طالما أن هذا يدور في عقلك هذامايهم..
    Je parie que c'était plus sexy dans ta tête. Open Subtitles أراهن أنكِ تخيلت ذلك أكثر إثارة في عقلك.
    Arrête de faire comme si ce cheval te parlait dans ta tête. Open Subtitles توقف عن التمثيل بأن هذا الحصان يتحدث إليك في عقلك.
    - Dites-moi ce que vous avez en tête. Open Subtitles يُمكنك أن تُخبرني بما يدور في عقلك بحق الجحيم
    La fille que tu as en tête ou celle qui se tient en face de toi. Open Subtitles الفتاة التي في عقلك أو الفتاة التي أمامك
    Tu t'es mis ces idées en tête, et tout le monde est censé vouloir les faire, et ça te vexe si on ne veut pas ! Open Subtitles لديك هذه الأفكار في عقلك وأن الكل يريدون فعلها وتشعرين بالتألم إن لم نفعل
    Il n'y a rien qui elle aimerait plus qu'à... semer le doute dans votre esprit. Open Subtitles لا يوجد شيء أنها أود أكثر من أن... لزرع الشك في عقلك.
    Ils peuvent sauter dans votre esprit et refaire sortir vos souvenirs les plus précieux. Open Subtitles بطريقة ما يقفزون في عقلك ويفتشون عن أغلى الذكريات
    Parce que quelque part dans votre esprit tordu, ça fait sens qu'une expert de bigfoot soit tué par un. Open Subtitles لأنّ في مكانٍ ما في عقلك المُنحرف، سيكون منطقياً أنّ الخبراء بذوي الأقدام الكبيرة سيُقتلون واحداً تلو الآخر.
    Tout ce que tu vois sur ce vaisseau, c'est dans ton esprit. Open Subtitles كل ما تراه على متن هذه السفينة، هو في عقلك وحسب.
    On doit créer un espace dans ton esprit où tu pourras le confronter. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إنشاء مساحة في عقلك حيث يمكنك مواجهته
    Je veux savoir que les mots précis que j'ai écrits sont maintenant imprégnés dans votre tête. Open Subtitles أريد أن أعرف أن الكلمات ذاتها التي كتبت محفورة الآن في عقلك
    Je pense que si vous vous repassez notre conversation dans la tête, notre marché était implicite. Open Subtitles أعتقد أنّك إذا استرجعت نقاشنا في عقلك فستجد أن صفقتنا استندت على حسن النيّة.
    J'imagine que tu penses à quelqu'un. Open Subtitles لدي ثقة بأن هناك شخص ما في عقلك ؟
    Pour chaque image, dite la première phrase qui vous vient à l'esprit. Open Subtitles ,فور رؤيتك لكل صوره اخبرنا بأول كلمه تخطر في عقلك
    J'ignore ce qui t'es arrivée, ou ce qui t'es passé par la tête. Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك
    Le mécanisme qui contrôle la douleur... c'est dans ton cerveau. Open Subtitles آلية التحكم في الألم، كل هذا موجود في عقلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد