ويكيبيديا

    "في عمليات لدعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à des opérations de soutien
        
    Reconnaissant l'importance de la responsabilité en tant que fin en ellemême, et en particulier dans le contexte de la participation du personnel international à des opérations de soutien de la paix, UN وإذ تسلِّم بأهمية المحاسبة كهدف في حد ذاتها، وخاصة في سياق عمل الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام،
    Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 4. UN محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 4.
    Reconnaissant l'importance de la responsabilité en tant que fin en ellemême, et en particulier dans le contexte de la participation du personnel international à des opérations de soutien de la paix, UN إذ تسلم بأهمية المحاسبة كهدف في حد ذاتها، وخاصة في سياق الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام،
    Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix: projet de résolution UN محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات لدعم السلام: مشروع قرار
    2. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 8 UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 8
    2006/3. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 16 UN 2006/3- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 15
    2. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2006/3. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2006/3- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2005/14. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 29 UN 2005/14- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 26
    2005/14. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2005/14- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    Préoccupée par les allégations de comportement criminel et autres manquements portées contre des membres du personnel militaire et civil participant à des opérations de soutien de la paix, UN إذ يساورها القلق إزاء الادعاءات القائلة بحدوث سلوك إجرامي وأنواع أخرى من السلوك السيئ من جانب أفراد عسكريين ومدنيين يعملون في عمليات لدعم السلام،
    2005/14 Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 6 [voir également le paragraphe 114 ci-dessus] UN 2005/14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 6 [انظر أيضاً الفقرة 114 أعلاه]
    5. Prie Mme Hampson, au cas où, pour une raison quelconque, elle ne serait pas nommée Rapporteuse spéciale, d'établir un document de travail actualisé sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, qui serait soumis à la cinquante-neuvième session de la Sous-Commission ou à la première session du futur mécanisme de conseil; UN 5- يطلب من السيدة هامبسون، إذا لم يتم لأي سبب كان تعيينها مقررة خاصة، أن تُعِد ورقة عمل مستكملة عن مسألة محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام من أجل تقديمها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة الفرعية أو الدورة الأولى لآلية خبراء المشورة التي ستُنشأ في المستقبل؛
    1. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix (point 3) UN 1- محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات لدعم السلام (البند 3)
    Prenant en considération le document de travail sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, présenté par Mme Hampson à sa cinquanteseptième session (E/CN.4/Sub.2/2005/42), UN وإذ تأخذ في الحسبان ورقة العمل المقدمة من السيدة هامبسون في دورتها السابعة والخمسين عن محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام (E/CN.4/Sub.2/2005/42)،
    5. Décide, au cas où, pour une raison quelconque, la nomination de Mme Hampson en tant que Rapporteuse spéciale ne serait pas approuvée par la Commission des droits de l'homme ou par le Conseil économique et social, de la prier d'établir un document de travail élargi sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix pour le soumettre à la Sous-Commission à sa cinquante-septième session; UN 5- تقرر، إذا حدث أن لم تعين لجنة حقوق الإنسان أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأي سبب كان، السيدة هامبسون مقررة خاصة، أن تطلب إليها أن تعد ورقة عمل موسعة عن مسألة محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، لكي تُقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية؛
    c) Mme Hampson a présenté son document de travail sur le champ des activités et de la responsabilité des forces armées, de la police civile des Nations Unies, des fonctionnaires internationaux et des experts participant à des opérations de soutien de la paix (E/CN.4/Sub.2/2005/42). UN (ج) عرضت السيدة هامبسون ورقة عملها عن نطاق أنشطة ومساءلة القوات المسلحة، والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة، والموظفين المدنيين الدوليين والخبراء الدوليين الذين يشتركون في عمليات لدعم السلام (E/CN.4/Sub.2/2005/42).
    Rappelant sa décision 2002/104 de confier à Mme Françoise Hampson la tâche d'établir, sans incidences financières, un document de travail sur le champ des activités et de la responsabilité des forces armées, de la police civile des Nations Unies, des fonctionnaires internationaux et des experts participant à des opérations de soutien de la paix, UN وإذ تشير إلى مقررها 2002/104 المؤرخ 12 آب/أغسطس 2002، الذي قررت فيه اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة فرانسواز هامبسون بمهمة أن تضع، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل عن نطاق أنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة، والشرطة المدنية للأمم المتحدة، وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات لدعم السلام،
    Rappelant sa décision 2002/104 du 12 août 2002 de confier à Mme Françoise Hampson la tâche d'établir, sans incidences financières, un document de travail sur le champ des activités et de la responsabilité des forces armées, de la police civile des Nations Unies, des fonctionnaires internationaux et des experts participant à des opérations de soutien de la paix, UN وإذ تشير إلى مقررها 2002/104 المؤرخ 12 آب/أغسطس 2002 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيدة فرانسواز هامبسون بمهمة أن تضع، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل عن نطاق أنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة، والشرطة المدنية للأمم المتحدة، وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات لدعم السلام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد