ويكيبيديا

    "في عملية تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'élaboration
        
    • pour l'élaboration
        
    • au processus d'élaboration
        
    Utilisation des résultats des travaux de recherche et des recommandations politiques de l'ONUDI par certains organismes dans l'élaboration de leurs politiques. UN :: منظمات محدّدة تستخدم نتائج بحوث اليونيدو وتوصياتها المتعلقة بالسياسات في عملية تقرير سياساتها.
    Utilisation des résultats des travaux de recherche et des recommandations politiques de l'ONUDI par certains organismes dans l'élaboration de leurs politiques. UN :: منظمات محدّدة تستخدم نتائج بحوث اليونيدو وتوصياتها المتعلقة بالسياسات في عملية تقرير سياساتها.
    Utilisation des recommandations issues des résultats des travaux de recherche de l'ONUDI par les pays et les régions dans l'élaboration de leurs politiques. UN :: استخدام البلدان والمناطق للتوصيات المنبثقة من نتائج بحوث اليونيدو في عملية تقرير سياساتها.
    a) i) Augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état de l'utilité des recommandations de la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البيانات التي يُدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون الذين يُبيّنون فائدة توصيات الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني، وذلك أثناء مناسبات منها الاجتماعات الحكومية الدولية
    a) i) Augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état de l'utilité des recommandations de la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البيانات التي يُدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون الذين يُبيّنون فائدة توصيات الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني، وذلك أثناء مناسبات منها الاجتماعات الحكومية الدولية
    Niveau de participation des parties prenantes au processus d'élaboration des politiques. UN :: مدى مشاركة أصحاب المصلحة في عملية تقرير السياسات.
    Utilisation des recommandations issues des résultats des travaux de recherche de l'ONUDI par certains organismes dans l'élaboration de leurs politiques. UN :: قيام مؤسسات معيَّنة باستخدام التوصيات المنبثقة من نتائج بحوث اليونيدو في عملية تقرير سياساتها.
    Une manière de le faire reposerait sur leur participation accrue dans l'élaboration des politiques les opérations de maintien de la paix. UN وأحد السبل إلى ذلك هو من خلال زيادة المشاركة في عملية تقرير السياسات بشأن عمليات حفظ السلام.
    En deuxième lieu, la surveillance est désormais ancrée dans l'élaboration des politiques. UN ثانياً، أصبحت المراقبة حاليا متأصلة في عملية تقرير السياسات.
    Ils y traitaient notamment du rôle des juges dans l'élaboration du Règlement, de la gestion des procès et des règles d'administration de la preuve. UN وقد ركز التقرير، في جملة أمور، على دور القضاة في عملية تقرير القواعد، ومسائل إدارة المحاكمات والقواعد المتعلقة بالإثبات.
    Ils y traitaient notamment du rôle des juges dans l'élaboration du Règlement, de la gestion des procès et des règles d'administration de la preuve. UN وقد ركز التقرير، في جملة أمور، على دور القضاة في عملية تقرير القواعد، ومسائل إدارة المحاكمات والقواعد المتعلقة بالإثبات.
    La Division a entrepris un certain nombre de missions dans des pays sortant d'un conflit, au cours desquelles elle a fourni d'importants services consultatifs visant à incorporer la participation de la société civile dans l'élaboration des politiques. UN وأوفدت الشعبة عددا من البعثات إلى بلدان تمرّ بمرحلة ما بعد انتهاء النزاع، قدّمت خلالها كثيرا من الخدمات الاستشارية المتعلقة بتعميم مشاركة المجتمع المدني في عملية تقرير السياسات.
    :: Encourager l'engagement des organisations de fermières dans l'élaboration des politiques en matière d'agriculture et de développement rural sur les plans international, national et régional. UN :: تشجيع مشاركة منظمات المزارعين في عملية تقرير السياسات بشأن الزراعة والتنمية الريفية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    e) Il faut renforcer la coordination internationale pour mieux intégrer l'information sur les changements climatiques dans l'élaboration de politiques et dans la prise de décisions; UN (هـ) إن تعزيز التعاون الدولي لازم لإدماج معلومات تغيّر المناخ على نحو أفضل في عملية تقرير السياسات واتخاذ القرارات؛
    Tableau 12.14 a) i) : augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état lors de réunions intergouvernementales, entre autres, de l'utilité des recommandations de la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN الجدول 12-14 (أ) ' 1`: زيادة عدد البيانات التي يُدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون الذين يُبيّنون فائدة توصيات الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني، وذلك أثناء مناسبات منها الاجتماعات الحكومية الدولية
    a) i) Augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état de l'utilité des recherches et des analyses effectuées par la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البيانات التي يدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون الذين يبينون فائدة البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني، وذلك أثناء مناسبات منها الاجتماعات الحكومية الدولية
    a) i) Augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état de l'utilité des recherches et des analyses effectuées par la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البيانات التي يدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون، في الاجتماعات الحكومية الدولية، ضمن اجتماعات أخرى، الذين يبينون فائدة البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني.
    a) i) Augmentation du nombre de décideurs et de bénéficiaires faisant état lors de réunions intergouvernementales, entre autres, de l'utilité des recherches et des analyses effectuées par la CNUCED pour l'élaboration des politiques au niveau national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البيانات التي يدلي بها مقررو السياسات والمستفيدون الذين يبينون فائدة البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد في عملية تقرير السياسات على الصعيد الوطني، وذلك أثناء مناسبات منها الاجتماعات الحكومية الدولية
    Niveau de participation des parties prenantes au processus d'élaboration des politiques. UN :: مدى مشاركة أصحاب المصلحة في عملية تقرير السياسات.
    Niveau de participation des parties prenantes du secteur privé au processus d'élaboration des politiques. UN :: مدى مشاركة أصحاب المصلحة من القطاع الخاص في عملية تقرير السياسات.
    La profession d'enseignant devrait pouvoir apporter une contribution appropriée au processus d'élaboration de politiques. UN وينبغي أن يكون بمقدور مهنة التدريس أن تُسهم إسهاما مناسبا في عملية تقرير السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد