ويكيبيديا

    "في عهدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous la garde
        
    • à la garde
        
    • détenus par
        
    • sous la responsabilité
        
    • entre les mains
        
    • confiés à
        
    • sous sa garde
        
    • en la possession
        
    • en garde à
        
    • détenues par
        
    • garde du
        
    • garde de
        
    Tu es sous la garde du FBI, jusqu'à ce qu'on découvre ce qu'il se passe. Open Subtitles حسناً .. أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية لحين توصلنا الى معرفة
    À aucun moment, les biens n'ont été placés sous la garde de l'Organisation des Nations Unies. UN ولم تكن هذه الممتلكات في أي وقت من اﻷوقات في عهدة اﻷمم المتحدة.
    À aucun moment, les biens ne seraient placés sous la garde de l'Organisation des Nations Unies; UN ولن تكون الممتلكات في أي وقت في عهدة اﻷمم المتحدة؛
    L'acheteur avait alors essayé de confier les marchandises à la garde de la justice jusqu'à ce que le différend soit réglé. UN ثم طلب المشتري وضع البضاعة في عهدة القضاء إلى أن يتم تسوية النزاع.
    Ils ont ultérieurement été transportés à Kampala où ils demeurent détenus par l'armée ougandaise en attendant qu'une décision soit prise à leur sujet. UN ونُقلوا فيما بعد إلى كمبالا، ولا يزالون في عهدة قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في انتظار البت في شأنهم.
    D'après l'auteur, le défunt se trouvait sous la garde et la responsabilité des policiers des Services de la police préventive (la police administrative) et non pas sous la responsabilité du Département d'enquête de la Brigade des stupéfiants. UN وأفاد صاحب البلاغ أن المتوفى كان في عهدة عناصر الشرطة الوقائية، ولم يكن في عهدة مقر دائرة التحقيق في شؤون المخدرات.
    Je sais ce que nous ne devrions pas faire... La laisser entre les mains de deux personnes à qui on fait pas confiance. Open Subtitles أعلم ما لا يتعيّن أن نفعله، أن نتركها في عهدة شخصين لا نثق بهما.
    Le site de l'ancien camp de Česmin Lug est maintenant sous la garde de la MINUK et de son administration à Mitrovica, et sous protection de la Police du Kosovo. UN أما موقع مخيم شيسمين لوغ السابق فقد أصبح الآن في عهدة البعثة وإدارة البعثة في ميتروفيتشا وتحت حماية شرطة كوسوفو.
    À cette date, tous les accusés qui sont actuellement sous la garde du Tribunal seront en train d'être jugés. UN وعندما تبدأ هذه المحاكمة، ستجري محاكمة جميع المتهمين الموجودين حاليا في عهدة المحكمة الدولية.
    Il a ensuite été transféré à la base aérienne de Bagram en Afghanistan où il a été détenu pendant encore quatre mois, sous la garde des États-Unis. UN ثم تم تحويله إلى قاعدة باغرام في أفغانستان حيث ظل محتجزاً فيها لمدة أربعة أشهر أخرى في عهدة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le renvoi d'une affaire devant une juridiction nationale peut être ordonné que l'accusé ait été ou non placé sous la garde du Tribunal. UN ويُسمح بإحالة القضايا، بصرف النظر عما إذا كان المتهم موجودا في عهدة المحكمة أم لا.
    Ses bureaux extérieurs ont été fermés; les contrats du personnel ont été résiliés et les avoirs de la Commission sur le terrain sont, pour l'instant, placés sous la garde de la MINUEE. UN وأُغلقت المكاتب الميدانية؛ وأُنهيت عقود موظفي اللجنة؛ ووضعت أصولها الميدانية، في الوقت الحاضر، في عهدة البعثة.
    Au terme de longues discussions, il a été convenu que la jeune fille serait libérée et confiée à la garde de l'expert indépendant. UN وبعد مناقشات مطولة، تمّ الاتفاق على الإفراج عن زمزم دوالي ووضعها في عهدة الخبير المستقل.
    Il a demandé et obtenu confirmation que ces substances, qui avaient été commises à la garde de la Commission, ne représentaient aucun danger pour la population, et que toutes les mesures nécessaires continuaient d'être prises. UN وقد استفسر عن الأمر فحصل على تأكيدات أن المواد التي كانت في عهدة أنموفيك لا تشكل خطرا على السكان عموما وأن جميع التدابير اللازمة لا تزال تتخذ في هذا السياق.
    Une troisième était à la garde de M. Edgar Trent, président de la banque Huddleston et Bradford. Open Subtitles والثالث كان في عهدة السيد إدغار ترينت رئيسهدلستونوبرادفورد
    Le Rwanda demande depuis longtemps le renvoi des accusés détenus par le TPIR devant les tribunaux rwandais. UN تطالب رواندا منذ فترة طويلة بإحالة المتهمين الموجودين في عهدة المحكمة الدولية لرواندا إلى المحاكمة أمام محاكمنا المحلية.
    Il considère que son fils, qui était détenu dans un lieu non déterminé, était sous la responsabilité de l'État partie qui est tenu de garantir le droit à la vie de toutes les personnes détenues. UN ويعتبر أن المختفي، الذي احتجز في مكان مجهول، كان في عهدة الدولة الطرف التي يقع على عاتقها واجب ضمان حق الحياة لجميع الأشخاص المحتجزين.
    Avec l'autorisation officielle des autorités libanaises, elle a emporté certains indices qui étaient entre les mains du contingent espagnol de la FINUL pour les faire analyser en Espagne. UN و أخذ فريق التحقيق بتصديق رسمي من السلطات اللبنانية، بعض قطع الأدلة المادية المحفوظة في عهدة الوحدة الإسبانية بقوة الأمم المتحدة، لإجراء مزيد التحليل لها في إسبانيا.
    Les actifs en question ont été confiés à titre temporaire aux gouvernements éthiopien et érythréen et à l'Union africaine. UN وقد وُضعت الأصول المقترح التبرع بها في عهدة حكومتي إثيوبيا وإريتريا والاتحاد الأفريقي مؤقتاً.
    :: Article 82 : cet article définit comme un acte criminel le fait notamment de fabriquer ou d'avoir en sa possession ou sous sa garde ou son contrôle toute substance explosive. UN :: المادة 82: تشمل صنع أي مادة متفجرة أو حيازتها أو وجودها في عهدة شخص أو تحت سيطرته.
    Les biens à restituer ne se sont à aucun moment trouvés en la possession de l'Organisation des Nations Unies. UN ولم تكن هذه الممتلكات في أي وقت من اﻷوقات في عهدة اﻷمم المتحدة.
    en garde à vue, elles auraient été torturées par la police, avant d'être accusées de vol à main armée. UN ويدعى انهم تعرضوا للتعذيب وهم في عهدة الشرطة قبل أن توجه إليهم تهمة السطو مع استخدام العنف.
    :: Surveiller les personnes détenues par la Cour et celles qui purgent des peines UN :: الإشراف على المحتجزين في عهدة المحكمة وكذلك على المحكومين الذين يقضون مدد أحكامهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد