ojos. Tu dois me regarder dans les yeux, ou c'est sept ans de malchance. | Open Subtitles | يجب أن تنظر في عيناي أو سصيبك حظٌ تعيس لسبعِ سنواتٍ |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que tu travailles pas avec les flics. | Open Subtitles | انظر إلىّ في عيناي وأخبرني أنك لا تعمل مع رجال الشرطة |
Monsieur, j'ai besoin que vous me regardiez droit dans les yeux pendant que je vous fouille. | Open Subtitles | سيدي، أريدك أن تنظر في عيناي بينما أفتشك |
Regarde moi dans les yeux. | Open Subtitles | انظري إليَّ في عيناي قولي لي بأن ذلك قد انتهى |
[ Regarde dans mes yeux ] et dites-moi que vous avez tué le père de ce garçon. | Open Subtitles | إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل |
Je préférerais me planter des aiguilles dans les yeux. | Open Subtitles | أفضل أن أغرس دبابيس ساخنة في عيناي على أن أفعل ذلك |
M'envoyer du jus de citron dans les yeux pour m'aveugler, me poignarder dans la jugulaire avec une pince, et m'enfoncer la queue dans la gorge, pour que je ne puisse pas appeler au secours. | Open Subtitles | تعصر الليمون في عيناي حتى لايمكنني أن أرى تطعني في الوريد مع المخلب ثم تشقُ الذيل في أسفل حلقي، |
Pour me regarder dans les yeux et te rappeler que d'autre ont déjà suivi ce chemin. | Open Subtitles | أن تنظر في عيناي وتذكر نفسك أن غيرك قد سلك هذا الطريق |
Tu sais que ce que tu fais là est assez drôle ? Tu me regardes seulement dans les yeux. | Open Subtitles | أتعرف ما تفعله الأن ، أنه مضحك نوعاً ما أنت تنظر في عيناي فقط |
J'ai dit, chut ! Regarde-moi dans les yeux et dis-moi qu'il foutra pas ta vie en l'air. | Open Subtitles | انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى. |
C'est coincé ! J'ai du savon dans les yeux et y a pas d'eau ! | Open Subtitles | لقد علقت، هناك صابون في عيناي والماء لا يجري |
Regarde-moi bien dans les yeux. | Open Subtitles | انظري اليّ في عيناي انظري مباشرة الى عيناي |
En novembre 2006, nous avons mené la campagne < < Regarde-moi dans les yeux > > avec la participation d'un million d'enfants et d'adolescents équatoriens, qui ont exprimé leurs priorités. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شجعت حملة " انظر مباشرة في عيناي " على مشاركة مليون طفل ومراهق إكوادوري أعلنوا أولوياتهم. |
Je ne vois pas. J'ai des cheveux dans les yeux | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية، لدي شعر في عيناي |
Disparaissant à des heures étranges, et elle ne pouvait plus me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | تختفي ساعات غريبة ولا تنظر في عيناي |
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi la vérité. | Open Subtitles | فقط أنظر في عيناي وأخبرني الحقيقة. |
Regarde-moi dans les yeux, et dis-moi que tu ne le ressens pas. | Open Subtitles | -كلا أنظري في عيناي وأخبريني بعدم شعورك به. |
Papa, je te promets que si je vois un gars qui me prend la main et me regarde dans les yeux sans que j'aie envie de le frapper, je vais y penser. | Open Subtitles | أعدك يا أبي : أني أذا جدت هنالك شاب يأخذ بيدي وينظر في عيناي ومن دون أن أضربه... |
Non...pas avant que tu m'ais regardé dans les yeux et que tu m'ais dit | Open Subtitles | لا ليس قبل ان تنظري في عيناي وتخبريني |
Toutes les choses que je n'ai pas dites depuis si longtemps, regarde, elles sont dans mes yeux. | Open Subtitles | كل الأشياء التي لم أقلها منذ زمن طويل. إنهم في عيناي. |
Si tu regardes attentivement dans mes yeux, tu peux la voir. | Open Subtitles | و أنك إذا نظرت بعمق كاف في عيناي فسوف تراها |