ويكيبيديا

    "في غاروي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Garowe
        
    • à Garoowe
        
    • de Garowe
        
    • à Garoe
        
    Une prison pouvant accueillir 500 détenus a été inaugurée à Garowe (Puntland), afin que les ressortissants somaliens reconnus coupables d'actes de piraterie puissent être transférés et purger leur peine dans des conditions carcérales adéquates. UN وقد افتُتح رسميًّا سجن يضم 500 سرير في غاروي ببونتلاند، مما يسمح بنقل القراصنة الصوماليين الذين صدرت في حقهم أحكام بالإدانة بقضاء مدة عقوبتهم في السجن في ظروف لائقة.
    Les représentants ont pu inspecter les projets financés par les donateurs par l'entremise du Fonds à Garowe, Berbera et Hargeisa. UN وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة.
    Les deux conférences successives qui se sont tenues à Garowe ont permis de préciser l'architecture institutionnelle du futur État somalien. UN فقد مكننا المؤتمران المتتاليان اللذان عقدا في غاروي من توضيح معالم الهيكل المؤسسي للدولة الصومالية في المستقبل.
    Sur les 29 premiers, 22 ont été affectés à Mogadiscio, 4 à Garoowe et 3 à Nairobi. UN ومن مجموع الموظفين الدوليين الدائمين، نُشر 22 موظفا في مقديشو، وأربعة موظفين في غاروي وثلاثة موظفين في نيروبي.
    91. La mission a également visité le poste de police de Garowe et assisté à un cours à l'école de police de la ville. UN 91- وزارت البعثة أيضاً مركز الشرطة في غاروي وحضرت صفاً بمدرسة تدريب الشرطة في المدينة.
    Les Conférences nationales consultatives sur la Constitution qui se sont tenues à Garowe ont permis de réaliser des progrès importants. UN ولقد أحرز المؤتمران الدستوريان التشاوريان الوطنيان الصوماليان اللذان عقدا في غاروي تقدما هاما.
    128. à Garowe, l'Experte indépendante s'est rendue au " tribunal de première instance " . UN 128- وزارت الخبيرة المستقلة " المحكمة الابتدائية " في غاروي.
    Dans le Puntland, l'ONUDC a construit de nouvelles installations importantes à la prison de Bosaso, ainsi qu'une école pour le personnel pénitentiaire, un siège de l'administration pénitentiaire et un bâtiment du Ministère de la justice à Garowe. UN ففي بونتلاند، أقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قدرة واسعة جديدة في سجن بوساسو إلى جانب أكاديمية جديدة للسجون، ومقر لهيئة السجون ومبنى جديد لوزارة العدل في غاروي.
    Ibrahim Elmi Warsame, membre du Parlement du Puntland, a été tué à Garowe le même soir par trois hommes masqués. UN 145 - وقُتل إبراهيم علمي وارسام، وهو عضو في برلمان بونتلاند، مساء اليوم ذاته على يد ثلاثة مسلحين ملثمين في غاروي.
    83. L'expert indépendant s'est entretenu en premier lieu avec le Président du < < Puntland > > , à Garowe, le 3 février. UN 83- وأجرى الخبير المستقل أول لقاء هناك مع رئيس " بونتلاند " في غاروي يوم 3 شباط/فبراير.
    La dernière phase d'une reconstruction majeure de la prison de Boosaaso est en cours, ainsi que la construction d'une académie pénitentiaire, du siège de l'administration pénitentiaire et du nouveau Ministère de la justice à Garowe. UN وتُستكمل حاليا المرحلة النهائية من عملية إعادة تشييد كبيرة لسجن بوساسو، وكذلك يجري تشييد أكاديمية السجون ومقر إدارة السجون ووزارة العدل الجديدة في غاروي.
    La première Conférence nationale sur la Constitution a eu lieu à Garowe du 21 au 23 décembre 2011. UN 1 - عُقد المؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الأول في غاروي في الفترة من 21 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La deuxième Conférence nationale consultative sur la Constitution s'est tenue à Garowe du 15 au 17 février 2012. UN 1 - عُقد المؤتمر الدستوري التشاوري الثاني في غاروي في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2012.
    Dans ce contexte, nous prenons acte des importantes rencontres qui ont eu lieu au Puntland et nous nous félicitons des résultats des première et deuxième Conférences nationales consultatives sur la Constitution, organisées à Garowe. UN في هذا السياق، نشيد باللقاءات المهمة التي انعقدت في بلاد بنط، ونثني على نتائج الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الوطني الصومالي الاستشاري الدستوري، المعقود في غاروي.
    Une conférence constitutionnelle du " Puntland " s'est tenue à Garowe du 15 mai au 30 juillet 1998, à laquelle ont assisté 470 délégués des régions de Bari, Nugaal, Sool et Sanaag, ainsi que des centaines d'observateurs originaires de ces régions. UN وعقد المؤتمر الدستوري لأرض بونت في غاروي في الفترة ما بين 15 أيار/مايو و30 تموز/يوليه 1998 وحضره 470 مندوباً من مناطق باري ونوغال وسول وساناغ، ومئات المراقبين من هذه المناطق.
    56. L'expert indépendant souhaite relever par ailleurs que des mesures encourageantes ont été prises en vue d'attribuer des terres, à Garowe et à Bossaso, aux personnes déplacées, qui doivent actuellement payer un loyer pour les terres occupées alors qu'elles n'ont aucune ressource. UN 56- ويودّ الخبير المستقل أيضاً الإشارة إلى الخطوات الإيجابية التي اتخذت لتخصيص أراضٍ في غاروي وبوساسو للمشردين داخلياً الذين، ناهيك عن كونهم معدمين، يُرغمون على دفع إيجار عن الأرض التي يقيمون عليها.
    Deux personnes s'affirmaient donc président; réunis à Garowe en juillet, les anciens du < < Puntland > > ont rejeté la prolongation du mandat d'Abdullahi Yusuf et nommé un certain Yusuf Haji Nur < < Président par intérim > > jusqu'aux prochaines élections, devant aboutir à la mise en place d'un nouveau gouvernement. UN وعقد الزعماء التقليديون في " بلاد بونت " اجتماعا في غاروي في تموز/يوليه رفضوا فيه تمديد ولاية عبد الله يوسف وعينوا يوسف حاجي نور " رئيساً بالنيابة " إلى أن يتم انتخاب إدارة جديدة.
    Si la mission a été bien accueillie à Garoowe et Boosaaso, un segment du clan Habr-Gedir à Gaalkacyo a manifesté contre sa visite. UN 21 - وفي حين لقيت البعثة استقبالا حسنا في غاروي وبوساسو فإن جماعة من عشيرة حبر - غدير في غالكاسيو تظاهرت ضد الزيارة.
    Il a également appuyé l'organisation à Garoowe d'un stage de formation avancée aux enquêtes pénales destiné à 18 membres de la Direction nationale de la lutte contre la criminalité. UN ووفّر البرنامج الإنمائي الدعم اللازم لتنظيم دورة تدريبية متقدمة في مجال التحقيقات الجنائية لصالح 18 موظفا، جرى إيفادهم إلى المديرية الوطنية لمكافحة الجريمة في غاروي.
    Le 2 avril, la prison de haute sécurité qui a ouvert ses portes à Garoowe facilitera le transfèrement des pirates somaliens condamnés par des juridictions étrangères aux fins de l'exécution de leur peine dans le pays. UN وجرى افتتاح سجن حراسة مشددة في غاروي في 2 نيسان/أبريل. الأمر الذي سيعزز تيسير نقل القراصنة الصوماليين المدانين في بلدان أخرى إلى الصومال لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم.
    D'après les informations complémentaires fournies au Comité, ce reclassement permettrait également d'aligner le grade du Chef de bureau sur celui du Chef du bureau régional de Garowe. UN وتبين المعلومات المكملة المقدمة إلى اللجنة أن إعادة التصنيف ستوائم أيضاً بين رتبة وظيفة رئيس المكتب ورتبة رئيس المكتب الإقليمي في غاروي.
    Le 21 février 1999, M. Mohamed Ibrahim Egal a vivement déconseillé au " Puntland " de déployer à Sool 100 hommes qui avaient été recrutés dans la même ville et formés à des tâches policières à Garoe. UN وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٩، حذر محمد إبراهيم إيغال " بنتلاند " من استخدام ١٠٠ من رجال سول الذين جرى تجنيدهم من سول ودُربوا في غاروي على أعمال الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد