ويكيبيديا

    "في غرفة المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la salle de conférence
        
    • dans la salle des conférences
        
    • en salle de réunion
        
    • en salle de conférence
        
    • dans la salle de réunion
        
    Lundi 28 novembre 2005 à 11 h 30 dans la salle de conférence 2. UN الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 30/11 في غرفة المؤتمرات 2.
    De 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. [webcast] UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة المؤتمرات 7. [بث شبكي]
    Ici dans la salle de conférence, loin des yeux indiscrets de la presse. Open Subtitles هنا في غرفة المؤتمرات بعيداً عن عيون الفارضين من الصحافة
    Non, j'ai une réunion dans la salle des conférences. Open Subtitles لدي إجتماع في غرفة المؤتمرات
    Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, le lundi 4 novembre 2013 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN ويقدم رئيس مجلس الأمن أيضا إحاطة للصحفيين بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé de fin de présidence à l'intention de la presse, sur le programme de travail du mois écoulé, aujourd'hui 27 novembre 2013 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN ويقدم رئيس مجلس الأمن عند نهاية مدة رئاسته إحاطة إعلامية بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، اليوم، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30 في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    Les clients en salle de réunion et pour moi, un expresso. Open Subtitles حسناً سوف أقابل العميل في غرفة المؤتمرات ثم بعدها أحضر لي قهوة
    Il est dans la salle de conférence. Il est seul. Je transmets l'information, et il... Open Subtitles إنه في غرفة المؤتمرات لا يوجد غيره هناك حصلنا عليها، مركز بوسطن سمع الشريط
    Tout le monde est dans la salle de conférence, et Daniel est sur le point de commencer sa première réunion du personnel. Open Subtitles , لذلك الجميع في غرفة المؤتمرات الان . ودانيل اوشك علي الاجتماع بموظفينه الجدد
    Vendredi 25 octobre 2013 de 10 heures à midi dans la salle de conférence S-1524. UN الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 12:00، في غرفة المؤتمرات S -1524.
    Lundi 15 décembre 2014 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN الاثنين 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة المؤتمرات 7.
    Mercredi 10 décembre 2014 de 13 à 14 heures dans la salle de conférence 8. UN الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:00 إلى الساعة 14:00، في غرفة المؤتمرات 8.
    Mercredi 10 décembre 2014 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة المؤتمرات 7.
    Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 3 décembre 2013 à midi 45 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN ويقدم رئيس مجلس الأمن أيضا إحاطة للصحفيين عن برنامج عمل المجلس خلال الشهر، اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، الساعة 12:45، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    La Présidente du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 2 octobre 2014 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN وستعقد رئيسة مجلس الأمن جلسة إحاطة أيضا للصحافة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 4 novembre 2014 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN ويعقد رئيس مجلس الأمن أيضا جلسة إحاطة للصحافة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 2 décembre 2014 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). UN وسيعقد رئيس مجلس الأمن أيضا جلسة إحاطة للصحافة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre tiendra une réunion d'information à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, le vendredi 2 octobre 2009 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-226). UN ويعقد رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر جلسة إحاطة للصحافة بشأن برنامج العمل لشهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 30/12، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-226).
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre tiendra une réunion d'information à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 2 octobre 2009 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-226). UN ويعقد رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر2009 جلسة إحاطة للصحافة بشأن برنامج العمل لشهر تشرين الأول/أكتوبر، اليوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 30/12، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-226).
    en salle de réunion. J'y suis dans 10 min. Open Subtitles اجعلي الجميع يلتقون في غرفة المؤتمرات سأكون هناك خلال 10 دقائق
    Ils sont en salle de conférence, et personne ne touche aux beignets. Open Subtitles إنّهم في غرفة المؤتمرات. فقط لمعلوماتكَ، لم يآكل أحد الكعك.
    On ne déjeune pas dans la salle de réunion, Chad. Open Subtitles ‫تناول الغداء ممنوع ‫في غرفة المؤتمرات يا (تشاد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد