Réaffirmant que le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre du mécanisme pour un développement propre au cours des périodes d'engagement ultérieures sera arrêté dans le cadre des négociations portant sur la deuxième période d'engagement, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن معالجة أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترات الالتزام مستقبلاً تتقرر كجزء من المفاوضات بشأن فترة الالتزام الثانية، |
Par ailleurs, la demande de crédits générée par les mécanismes devrait augmenter au cours des périodes d'engagement ultérieures pour maintenir la valeur marchande du carbone. | UN | ومن المتوقع للطلب على الائتمانات التي تتوفر من خلال هذه الآليات أن يتزايد في فترات الالتزام المقبلة من أجل المحافظة على القيمة السوقية للكربون. |
7 ter. Pour chacune des Parties visées à l'annexe I, les quantités attribuées au cours des périodes d'engagement suivantes ne dépassent pas la quantité attribuée dans la période qui précède immédiatement, ou ne dépassent pas [X][cinq][huit] fois la quantité figurant dans l'inventaire le plus récemment examiné, la plus faible des deux valeurs étant retenue. | UN | 7 مكرراً ثالثاً - الكميات المخصصة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترات الالتزام اللاحقة لا تتعدى الكمية المخصصة لذلك الطرف في الفترة السابقة مباشرة، أو لا تتعدى [x] [خمسة] [ثمانية] أضعاف كمية ذلك الطرف الواردة في الجرد الأحدث استعراضاً، على أن تختار صغراهما. |
15. Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement ultérieures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la deuxième période d'engagement. | UN | 15- ويتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية. |
15. Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement ultérieures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la deuxième période d'engagement. | UN | 15- يتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية. |
15. Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie entreprises au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement ultérieures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la deuxième période d'engagement. | UN | 15- ويتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية. |
9. Que le traitement réservé aux projets concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie exécutés au titre du mécanisme pour un développement propre au cours des périodes d'engagement suivantes sera arrêté dans le cadre des négociations portant sur la deuxième période d'engagement. | UN | 9- أن يتم البت في معالجة مشاريع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات بشأن فترة الالتزام الثانية. |
15. Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie entreprises au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement ultérieures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la deuxième période d'engagement. | UN | 15- ويتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية. |
36. Le traitement des émissions et des absorptions se produisant sur les terres visées au paragraphe 33 ci-dessus au cours des périodes d'engagement suivantes est consigné dans la comptabilité du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie de ces périodes. | UN | 36- وتُدرج المعالجة المتعلقة بالانبعاثات وعمليات الإزالة التي تحدث في الأراضي المشار إليها في الفقرة 33 أعلاه في فترات الالتزام اللاحقة ضمن الحساب المتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترات الالتزام تلك. |
7 ter. Pour chacune des Parties visées à l'annexe I, les quantités attribuées au cours des périodes d'engagement suivantes ne dépassent pas la quantité attribuée dans la période qui précède immédiatement, ou ne dépassent pas [X] [cinq] [huit] fois la quantité figurant dans l'inventaire le plus récemment examiné, la plus faible des deux valeurs étant retenue. | UN | 7 مكرراً ثانياً - لا تتعدى الكميات المسندة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترات الالتزام اللاحقة الكمية المسندة له في الفترة السابقة مباشرة، أو لا تتعدى حاصل ضرب [x] [خمسة] [ثمانية] في الكمية الواردة في أحدث جرد جرى استعراضه، على أن تختار أصغر القيمتين. |
Le traitement des émissions et des absorptions se produisant sur ces terres au cours des périodes d'engagement suivantes est consigné dans la comptabilité du secteur UTCATF de ces périodes. | UN | وتُوضَّح معالجة الانبعاثات وعمليات الإزالة في هذه الأراضي في فترات الالتزام اللاحقة ضمن المحاسبة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تلك الفترات(). |
Le traitement des émissions et des absorptions se produisant sur ces terres au cours des périodes d'engagement suivantes est consigné dans la comptabilité du secteur UTCATF de ces périodes. | UN | وتُوضَّح معالجة الانبعاثات وعمليات الإزالة التي تحدث في هذه الأراضي في فترات الالتزام اللاحقة ضمن المحاسبة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تلك الفترات(). |
< < La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole veillera, à la seizième session, à ce que l'organe de contrôle du respect des dispositions étudie de nouvelles procédures et de nouveaux mécanismes pour examiner les engagements de réduction pris par les Parties visées à l'annexe I au cours des périodes d'engagement suivantes. | UN | " يضمن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته السادسة عشرة، نظر هيئة الامتثال في الإجراءات والآليات الجديدة، بغية استعراض الالتزامات بالتخفيض من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترات الالتزام التالية. |
c) Que le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre du mécanisme pour un développement propre au cours des périodes d'engagement ultérieures sera arrêté dans le cadre des négociations portant sur la deuxième période d'engagement; | UN | (ج) أن يُبتّ في معاملة أنشطة المشاريع المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترات الالتزام اللاحقة، كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية؛ |
15. [Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement futures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la troisième période d'engagement.] (Ce paragraphe pourrait encore être modifié, eu égard à la proposition connexe du paragraphe 15 bis.) | UN | 15- [يتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام القادمة كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة.] (قد تكون هذه الفقرة بحاجة إلى تعديل إضافي، ويتصل بذلك المقترح المتعلق بالفقرة 15 مكرراً.) |
15. [Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement futures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la troisième période d'engagement.] (Ce paragraphe pourrait encore être modifié, eu égard à la proposition connexe du paragraphe 15 bis.) | UN | 15- [يتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام القادمة كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة.] (قد تكون هذه الفقرة بحاجة إلى تعديل إضافي، ويتصل بذلك المقترح المتعلق بالفقرة 15 مكرراً.) |
14. [Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement futures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la troisième période d'engagement.] (Ce paragraphe pourrait encore être modifié, eu égard à la proposition connexe du paragraphe 15 bis.) | UN | 14- [يُـبت في تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام القادمة كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة.] (قد تكون هذه الفقرة بحاجة إلى تعديل إضافي، ويتصل بذلك المقترح المتعلق بالفقرة 15 مكرراً.) |
15. [Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement futures fera l'objet d'une décision dans le cadre des négociations relatives à la troisième période d'engagement.] (Ce paragraphe pourrait encore être modifié, eu égard à la proposition connexe du paragraphe 15 bis.) | UN | 15- [يُـبت في تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام القادمة كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة.] (قد تكون هذه الفقرة بحاجة إلى تعديل إضافي، ويتصل بذلك المقترح المتعلق بالفقرة 15 مكرراً.) |
15. [Le traitement des activités de projet liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 au cours des périodes d'engagement ultérieures fera l'objet d'une décision dans de cadre des négociations relatives à la troisième période d'engagement.] (Ce paragraphe pourrait encore être amendé, eu égard à la proposition connexe du paragraphe 15 bis.) | UN | 15- [يتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام القادمة كجزء من المفاوضات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة.] (يمكن زيادة تعديل هذه الفقرة، ويتصل بذلك المقترح المتعلق بالفقرة 15 مكرراً). |