ويكيبيديا

    "في فترة لاحقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur un exercice ultérieur
        
    • lors d'un exercice ultérieur
        
    • ultérieurement
        
    • au cours d'un exercice ultérieur
        
    • dans le courant
        
    • plus tard dans l
        
    • lors d'un exercice à venir
        
    • a par la suite
        
    vi) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 6` النفقات المؤجلة تشمل عادة بنود الإنفاق التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية. وهي تقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    v) Les charges comptabilisées d'avance sont les dépenses qui ne peuvent en toute rigueur être rattachées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. وتقيد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة.
    iii) Les charges comptabilisées d'avance comprennent les postes de dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputés à l'exercice en cours et qui seront comptabilisés comme dépenses lors d'un exercice ultérieur. UN ' ٣ ' المصروفات المؤجلة تشمل بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    iii) Les charges comptabilisées d'avance portent normalement sur des postes de dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputés à l'exercice considéré et qui seront passés en charges lors d'un exercice ultérieur. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. وتقيد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة.
    En l'occurrence, mon prédécesseur a réuni autour de lui un Groupe d'amis composé de la Colombie, du Mexique, du Venezuela et de l'Espagne, rejoints ultérieurement par les États-Unis. UN وفي تلك الحالة، جمع سلفي حوله مجموعة من اﻷصدقاء، تتكون من أسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، انضمت إليها الولايات المتحدة في فترة لاحقة.
    iv) Les charges comptabilisées d'avance sont des dépenses qu'il ne convient pas d'imputer à l'exercice considéré, mais qui seront constatées au cours d'un exercice ultérieur. UN `4 ' المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    Six appels sont pendants devant la Chambre d'appel et d'autres pourraient suivre dans le courant de l'année. UN وثمة في الوقت الراهن ست طعون استئنافية أمام دائرة الاستئناف، مع احتمال تقديم طعون أخرى في فترة لاحقة من هذه السنة.
    D'autres auront lieu plus tard dans l'année. UN وسيجرى تمرين ثان في فترة لاحقة من هذه السنة.
    h Comprend un montant de 24 681 551 dollars provenant des livraisons de stocks stratégiques, qui sera réglé lors d'un exercice à venir. UN (ح) يشمل مبلغ 551 681 24 دولار ناجم من شحن مخزونات النشر الاستراتيجي التي ستتم تسويتها في فترة لاحقة.
    Le Maroc a par la suite suspendu les travaux à la demande de plusieurs États Membres et de la MINURSO. UN ولكن المغرب أوقفت في فترة لاحقة تلك الأعمال بطلب من البعثة والعديد من الدول الأعضاء.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل المصروفات المؤجلة، في العادة، بنود النفقات التي لا يتسنى تحميلها على النحو السليم على الفترة المالية الجارية، وستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    iii) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تقيد على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. وتُقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل المصروفات المؤجلة، في العادة، النفقات التي لا يمكن تحميلها، على نحو صحيح، على الفترة المالية الجارية، والتي تقيّد كنفقات في فترة لاحقة.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية. وتقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة.
    iv) Les charges comptabilisées d'avance portent normalement sur des postes de dépenses qui ne peuvent pas être valablement imputés à l'exercice considéré et qui seront passés en charges lors d'un exercice ultérieur. UN ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    iii) En principe, les charges comptabilisées d'avance comprennent les postes de dépenses qui ne peuvent valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront passées en charges lors d'un exercice ultérieur. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو مناسب للفترة المالية الجارية. وستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    Le Groupe d'amis d'El Salvador, constitué par mon prédécesseur, était composé de la Colombie, de l'Espagne, du Mexique et du Venezuela, auxquels s'étaient joints ultérieurement les États-Unis d'Amérique. UN وكانت مجموعة اﻷصدقاء التي كونها سلفي تتألف من كولومبيا والمكسيك وفنزويلا وإسبانيا، وانضمت إليها الولايات المتحدة اﻷمريكية في فترة لاحقة.
    Le Groupe des amis d'El Salvador, constitué par mon prédécesseur, était composé de la Colombie, de l'Espagne, du Mexique et du Venezuela, auxquels s'étaient joints ultérieurement les États-Unis d'Amérique. UN وكانت مجموعة اﻷصدقاء التي كونها سلفي تتألف من كولومبيا والمكسيك وفنزويلا واسبانيا، وانضمت إليها الولايات المتحدة اﻷمريكية في فترة لاحقة.
    iii) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qu'il serait incorrect d'imputer à l'exercice considéré et qui seront passées en charge au cours d'un exercice ultérieur. UN `3 ' تشمل النفقات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو مناسب للفترة المالية الجارية. وستقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    Le nouveau site devrait être lancé dans le courant du deuxième semestre de cette année. UN ومن المقرر تدشين هذا الموقع في فترة لاحقة من هذه السنة.
    Trois autres projets sont en cours et devraient être achevés plus tard dans l'année. UN ويجري إنجاز ثلاثة مشاريع إضافية وينبغي إتمامها في فترة لاحقة من هذه السنة.
    j Comprend un montant de 3 429 242 dollars provenant des livraisons de stocks stratégiques, qui sera réglé lors d'un exercice à venir. UN (ي) تشمل مبلغا قدره 242 429 3 دولارا نتج عن شحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية وستتم تسويته في فترة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد