C'est juste que c'est tellement amusant de vivre dans une bulle, garder un secret. | Open Subtitles | الأمرُ هو، أن هذا ممتع كونك تعيش في فقاعة وتحتفظُ بالسر |
Finalement, tu gagnes le titre, assise ici dans une bulle de réalité à la fin du temps lui-même. | Open Subtitles | إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن |
De tous les jours pour être enfermés ensemble dans une bulle de plastic. | Open Subtitles | من كل الايام نحبس في فقاعة بلاستيكية معا. |
ça nous donne quelque chose à attendre avec impatience. Mm-hmm. Ca doit être tellement dur de vivre dans une bulle, avec le poids du monde sur vos épaules. | Open Subtitles | يعطينا شيئاً ننتظره. لا بد أن العيش في فقاعة صعب جداً، |
Ils vont tous te garder dans cette bulle "Billy the Great" tu sais ? | Open Subtitles | جميعهم سوف يبقونك في فقاعة "بيلي) العظيم"، هل تعرف ذلك؟ |
Mes parents essaient de me distraire du fait que je suis enfermé dans une bulle. | Open Subtitles | أجل. والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة. |
Ce pauvre garçon va passer le reste de sa vie dans une bulle si je n'arrive pas à savoir comment arranger sa mutation, et j'ai observé les recherches pendant des semaines. | Open Subtitles | ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع. |
T'as qu'à me mettre dans une bulle, aussi. | Open Subtitles | لماذا لا عليك فقط وضع لي في فقاعة بلاستيكية, لماذا لا؟ |
C'est ce dont rêvent les enfants. Un bébé dans une bulle. | Open Subtitles | ذلك هو ما يريد الأطفال اللعب به، دمية في فقاعة |
- Pendant la Guerre du Temps ! Et la Guerre était emprisonnée dans une bulle temporelle. | Open Subtitles | والحرب كلها في وقت مقفل مثل مختومة في فقاعة |
Elle piège son approvisionnement en air dans une bulle et plonge jusqu'au fond de la sarracénie. | Open Subtitles | بأَخْذه ما يلزمه من الهواء ويحصره في فقاعة عنكبوت السرطان البحري يُمْكِنُ أَنْ يَغُوصَ في الحقيقة الى قاع الابريق |
Le QG est enfermé dans une bulle temporelle, rien ne peut entrer ! | Open Subtitles | أغلق المدار في فقاعة زمنية لا شيء يمكنه الدخول |
Tu vis dans une bulle. | Open Subtitles | أنت تعيشين في فقاعة |
Je suis dans une bulle ! Je suis enfermée dans une bulle ! | Open Subtitles | أنا في فقاعة أنا محتجزة في فقاعة |
Non, je ne comprends pas parce que je suis coincée dans une bulle ! | Open Subtitles | لا، أنا لا أفهم لأنني محاصرة في فقاعة |
On n'élève pas les enfants dans une bulle. | Open Subtitles | لا تستطيع تربية طفل في فقاعة يا رجل |
Mon gamin est piégé dans une bulle pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | مريضي عالق في فقاعة لماتبقى من حياته. |
Ton marteau est enfermé dans une bulle d'espace-temps statique. | Open Subtitles | مطرقتك محبوسة في فقاعة زمكان ثابتة |
Ils vont tous te garder dans cette bulle "Billy the Great". | Open Subtitles | جميعهم سوف يبقونك في فقاعة "(بيلي) العظيم"، هل تعلم ذلك؟ |
Depuis que j'ai emménagé à Tree Hill, je vis dans cette bulle de Brooke, et je ne me suis rapproché de personne d'autre. | Open Subtitles | منذ أن أنتقلت إلى (تري هيل) عشت في فقاعة بروك)هذه) ولم أتعرف على أي شخص آخر |