ويكيبيديا

    "في فقاعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans une bulle
        
    • dans cette bulle
        
    • une bulle de
        
    C'est juste que c'est tellement amusant de vivre dans une bulle, garder un secret. Open Subtitles الأمرُ هو، أن هذا ممتع كونك تعيش في فقاعة وتحتفظُ بالسر
    Finalement, tu gagnes le titre, assise ici dans une bulle de réalité à la fin du temps lui-même. Open Subtitles إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن
    De tous les jours pour être enfermés ensemble dans une bulle de plastic. Open Subtitles من كل الايام نحبس في فقاعة بلاستيكية معا.
    ça nous donne quelque chose à attendre avec impatience. Mm-hmm. Ca doit être tellement dur de vivre dans une bulle, avec le poids du monde sur vos épaules. Open Subtitles يعطينا شيئاً ننتظره. لا بد أن العيش في فقاعة صعب جداً،
    Ils vont tous te garder dans cette bulle "Billy the Great" tu sais ? Open Subtitles جميعهم سوف يبقونك في فقاعة "بيلي) العظيم"، هل تعرف ذلك؟
    Mes parents essaient de me distraire du fait que je suis enfermé dans une bulle. Open Subtitles أجل. والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة.
    Ce pauvre garçon va passer le reste de sa vie dans une bulle si je n'arrive pas à savoir comment arranger sa mutation, et j'ai observé les recherches pendant des semaines. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع.
    T'as qu'à me mettre dans une bulle, aussi. Open Subtitles لماذا لا عليك فقط وضع لي في فقاعة بلاستيكية, لماذا لا؟
    C'est ce dont rêvent les enfants. Un bébé dans une bulle. Open Subtitles ذلك هو ما يريد الأطفال اللعب به، دمية في فقاعة
    - Pendant la Guerre du Temps ! Et la Guerre était emprisonnée dans une bulle temporelle. Open Subtitles والحرب كلها في وقت مقفل مثل مختومة في فقاعة
    Elle piège son approvisionnement en air dans une bulle et plonge jusqu'au fond de la sarracénie. Open Subtitles بأَخْذه ما يلزمه من الهواء ويحصره في فقاعة عنكبوت السرطان البحري يُمْكِنُ أَنْ يَغُوصَ في الحقيقة الى قاع الابريق
    Le QG est enfermé dans une bulle temporelle, rien ne peut entrer ! Open Subtitles أغلق المدار في فقاعة زمنية لا شيء يمكنه الدخول
    Tu vis dans une bulle. Open Subtitles أنت تعيشين في فقاعة
    Je suis dans une bulle ! Je suis enfermée dans une bulle ! Open Subtitles أنا في فقاعة أنا محتجزة في فقاعة
    Non, je ne comprends pas parce que je suis coincée dans une bulle ! Open Subtitles لا، أنا لا أفهم لأنني محاصرة في فقاعة
    On n'élève pas les enfants dans une bulle. Open Subtitles لا تستطيع تربية طفل في فقاعة يا رجل
    Mon gamin est piégé dans une bulle pour le reste de sa vie. Open Subtitles مريضي عالق في فقاعة لماتبقى من حياته.
    Ton marteau est enfermé dans une bulle d'espace-temps statique. Open Subtitles مطرقتك محبوسة في فقاعة زمكان ثابتة
    Ils vont tous te garder dans cette bulle "Billy the Great". Open Subtitles جميعهم سوف يبقونك في فقاعة "(بيلي) العظيم"، هل تعلم ذلك؟
    Depuis que j'ai emménagé à Tree Hill, je vis dans cette bulle de Brooke, et je ne me suis rapproché de personne d'autre. Open Subtitles منذ أن أنتقلت إلى (تري هيل) عشت في فقاعة بروك)هذه) ولم أتعرف على أي شخص آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد