| dans un film comme celui de ce soir, il n'y a... pas de distance. | Open Subtitles | نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك |
| Meilleur joueur de basket à avoir joué dans un film qui n'était pas sur le sport. | Open Subtitles | أفضل لاعب كرة سلة مثل في فيلم سينمائي و لم يقم بدور رياضي |
| C'était comme dans un film, j'ai dû me cacher dans la salle de bain. | Open Subtitles | أجل, كان ذلك كأننا في فيلم اضطررت أن أختبأ في الحمام |
| C'est exactement comme Richie et Margot dans "The Royal | Open Subtitles | إن الأمر مثل ريتشي و مارغوت في فيلم ذا رويال |
| Alors j'ai lancé au photographe... une insulte qu'on entendrait même pas dans un film français. | Open Subtitles | ثم قلتُ للمُصور شيئا فظيعا لا يمكنكَ حتى قوله في فيلم فرنسي |
| Si elle savait que tu I'as porté dans un film, elle le trouverait chic. | Open Subtitles | أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً |
| Quand je n'arrive pas à dormir, je fais semblant d'être figurante dans un film et qu'on me paie pour jouer les mortes | Open Subtitles | عندما لا استطيع النوم انا اتخيل باني بطلة في فيلم وانه يدفع ليا من اجل ان اتظاهر بالموت |
| dans un film documentaire datant de quelques semaines, la presse britannique a accusé la Côte d'Ivoire d'esclavagisme infantile. | UN | في فيلم وثائقي يعود إلى عدة أسابيع اتهمت الصحافة البريطانية كوت ديفوار باستعباد الأطفال. |
| L'Armageddon tant de fois annoncé est enfin arrivé, et pas seulement dans un film d'Hollywood. | UN | وها هي نذر القيامة التي سبق التنبؤ بها منذ أمد بعيد قد أتت، وليس فقط في فيلم من أفلام هوليود. |
| Chaque fois que j'appelle, j'ai l'impression d'être dans un film muet. | Open Subtitles | في كل مرة أجري بها اتصال وكأنني في فيلم صامت |
| Comme si notre maison était une cabane dans les arbres dans un film sur une équipe de baseball junior. | Open Subtitles | وكأن منزلنا مثل منزل الشجرة الذي موجود في فيلم دوري البيسبول |
| Que diriez-vous les sœurs Danvers prendre dans un film ce soir? | Open Subtitles | ماذا عن دانفرس الأخوات تأخذ في فيلم الليلة؟ |
| Comment Dieu devrait-Il être représenté dans un film ? | Open Subtitles | لكن كيف سوف يتم وضع الله في فيلم سينمائي؟ |
| Je regarde les infos et ne me sens pas concernée, c'est comme être dans un film d'action. | Open Subtitles | أشاهد الأخبار، تصور جزءا منه. يبدو الامر وكأنك في فيلم الحركة والاثارة أو شيء من هذا. |
| Je suis un acteur célèbre qui joue dans un film sur les meilleurs moments du sport. | Open Subtitles | أنا ممثل مشهور بلعب دور البطل في فيلم عن البطولات الرياضية |
| Tu ne me verras jamais dans un film. C'est toi l'actrice. | Open Subtitles | لن تشاهديني ميتة في فيلم أنت الممثلة هنا |
| - Oh, non ! Oh, non ! J'ai déjà vu ça dans un film, et ça finit en catastrophe ! | Open Subtitles | لا, رأيت هذا في فيلم لن ينتهي الأمر بشكل جيد |
| J'attends de voir un Noir dans The Bachelorette. | Open Subtitles | لـ نرى الرجل الاسود يفعل ذلك في فيلم العزباء |
| J'ai vu un truc au cinéma. Voilà vos pneus ! | Open Subtitles | رأيت هذه الخدعة في فيلم جلبت الإطارات لكـم |
| Il y a un an, on tournait en rond comme les vaches dans le film Twister. | Open Subtitles | قبل عام .. كنا تدور بالأنحاء مثل الأبقار في فيلم الإعصار. |
| . C'est fait. Le rôle dans ce film d'horreur pourri que j'ai refusé m'a été reproposé. | Open Subtitles | نوعاً ما حصلت، الدور في فيلم الرعب السيء الذي تخليت عنه، تم عرضه علي مُجدداً. |
| À cet instant, je ne pouvais m'empêcher de penser à autre chose qu'une très belle séquence de film. | Open Subtitles | كان رائعا في فيلم. وكما هو الحال دائماً، |
| Ce type feuillette les propriétés comme si elles étaient les bonus d'un film de kung-fu . | Open Subtitles | لكي يجعلني وكيله العقاري هذا الرجل يغير العقارات كالدعايات في فيلم كونغ فو |