ويكيبيديا

    "في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la BSLB
        
    • à la Base de soutien logistique
        
    • de la Base
        
    • de la BSLB
        
    • à la Base logistique des Nations Unies
        
    • à Brindisi
        
    • à la Base de Brindisi
        
    • à la Base logistique de
        
    :: Mise en service à la BSLB et dans 2 opérations de technologies d'appui aux opérations aériennes et à la gestion axée sur les résultats UN :: نشر تكنولوجيا الدعم المكتبي لعمليات النقل الجوي وإدارة الأداء في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي عمليتين ميدانيتين
    Participation à la conférence sur la gestion des marchés de fourniture de rations organisée par le DAM à la BSLB UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Besoins inférieurs aux prévisions, la plupart des activités de formation étant assurées à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN احتياجات دون المتوقع نظرا لأن الجانب الأكبر من التدريب يتم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Pour les petites missions, une formation de groupe est organisée une fois par an à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Regroupement et rationalisation des capacités d'appui actuelles de la Base de soutien logistique UN تجميع وتبسيط قدرات الدعم الحالية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Il apprécierait également les risques de fraude que posent les modalités de fonctionnement de la BSLB. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم مخاطر الغش في العمليات التجارية التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    :: Procéder à un exercice de simulation de relocalisation de mission et de récupération des données à la Base logistique des Nations Unies UN :: إجراء محاكاة لعملية نقل بعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Participation à la conférence sur la gestion des marchés de fourniture de rations organisée par le DAM à la BSLB UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Hébergement d'unités administratives à la BSLB UN تنفيذ الوحدات المستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Il note que neuf d'entre eux étaient alors affectés à des missions hors Siège (dont 1 à la BSLB) et 18 autres à des postes dans les deux départements au Siège. UN وتلاحظ اللجنة أن تسعة موظفين منهم قد عُيّنوا في بعثات ميدانية في ذلك التاريخ، بمن فيهم موظف واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. ووُظِّف 18 موظفا آخر في مهامّ في الإدارتين بالمقر.
    Réunion des chefs de service médical civils et militaires a été organisée à la BSLB en août 2009. UN نظم اجتماع لرؤساء الخدمات الطبية المدنيين والعسكريين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في آب/أغسطس 2009.
    Organisation de 2 visites sur le terrain pour l'installation des services techniques destinés au logiciel de la relation client utilisé pour gérer les demandes de dépannage en matière de technologies de l'information et des communications, à la BSLB et à la FINUL UN اضطلع بزيارتين في الموقع تتعلقان بخدمات تركيب ذات طابع تقني بشأن حل إدارة العلاقات مع الزبائن فيما يتعلق بالطلبات المقدمة إلى مكتب المساعدة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    En outre, 3 cours pour les équipes de protection rapprochée ont été organisés dans la mission, alors que le programme standard à l'intention des équipes de protection rapprochée a continué d'être dispensé à la BSLB. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت ثلاث دورات لفريق الحماية المباشرة في البعثة، بينما تواصل تنفيذ البرنامج الموحد لفريق الحماية الشخصية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Un exemple en est la force de police permanente en place à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات.
    Création d'un centre mondial de services à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN إنشاء مركز عالمي للخدمات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Organisation d'un atelier de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'intention de 45 fonctionnaires du DOMP en poste dans les missions UN تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام
    :: Organisation d'un atelier à la Base de soutien logistique des Nations Unies sur les dossiers, l'information et les archives à l'intention de tous les coordonnateurs de missions de maintien de la paix UN :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    La MONUC a l'intention de mettre en place un comité d'examen des fournisseurs, en adaptant à cet effet le mandat du comité de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Le Bureau de la codification de la Base de soutien logistique des Nations Unies a élaboré une procédure standard de codification. UN قام مكتب التدوين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بصياغة إجراءات تشغيل موحدة للأصناف المستهلكة
    Il recommande également d'approuver les ressources destinées à moderniser l'infrastructure du pôle informatique de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi aux fins de reprise sur site et de la protection des données. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد اللازمة لرفع مستوى الهيكل الأساسي لمركز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من أجل استعادة وضع الموقع وحماية البيانات.
    Un des éléments clefs de la stratégie révisée consiste à tirer parti des investissements importants consacrés aux centres informatiques intégrés de la BSLB et de Valence pour créer une plate-forme robuste destinée à accueillir les applications institutionnelles. UN وأحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة هو تعزيز الاستثمار الكبير في مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا لتوفير منصة مرنة من أجل نشر تطبيقات المؤسسة.
    Procéder à un exercice de simulation de relocalisation des missions et de récupération des données à la Base logistique des Nations Unies UN إجراء محاكاة لعملية نقل البعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Le Comité consultatif ne doute pas que ce sont les véhicules et le matériel disponibles à la Base de Brindisi qui sont utilisés dans toute la mesure du possible. UN للجنة الاستشارية على ثقة بأن المخزونات الحالية من المركبات والمعدات المتوفرة أيضا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ينبغي استخدامها إلى أقصى حد ممكن.
    Sur le site de Valence, les précipitations sont du même ordre qu'à la Base logistique de l'ONU de Brindisi (Italie); on ne prévoit donc aucun problème. UN ومعدل سقوط الأمطار في موقع بلنسية مماثل في المستوى والنطاق للمعدل نفسه في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومن غير المتوقع لذلك مواجهة مشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد