Le nombre total d'ex-combattants dans la base de données a été ramené d'environ 109 000 à 65 000. | UN | وقد خفض العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في قاعدة البيانات مما يقارب 000 109 شخص إلى 000 65 شخص |
Les résultats sont immédiatement imprimés et stockés dans la base de données pour référence. | UN | وتطبع النتائج بشكل تلقائي وتخزن في قاعدة البيانات للرجوع إليها مستقبلا. |
Il faudra obtenir de ces organisations des informations complémentaires sur ces 14 publications et sur d’autres publications appelées à figurer dans la base de données. | UN | وهناك حاجة للحصول على معلومات إضافية من هذه المنظمات عن الـ 14 منشورا ومنشورات أخرى ينبغي إدخالها في قاعدة البيانات. |
Tous les noms issus de divers processus de dénomination ont été intégrés à la base de données. | UN | وأدرجت كافة الأسماء المشتقة من تسمية مختلف العمليات في قاعدة البيانات. |
Veuillez fournir la liste des indicateurs se rapportant à l'application de la Convention qui figurent dans la base de données informatisées. | UN | ويرجى تقديم قائمة بمؤشرات رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية. |
de la Convention qui figurent dans la base de données informatisée | UN | المعلومات الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية عن مؤشرات الاتفاقية |
Ils sont désormais disponibles dans la base de données des rapports annuels nationaux, sur le site Web de la Convention. | UN | فهي متاحة من الآن فصاعدا في قاعدة البيانات الخاصة بالتقارير الوطنية السنوية على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Nous avons trouvé une adresse IP dans la base de données. | Open Subtitles | لقد عثرنا على عنوان انترنت في قاعدة البيانات هنا |
Je suis dans la base de données des télécommunications mexicaines. | Open Subtitles | حسن، أنا في قاعدة البيانات المكسيكية لكابلات الهاتف |
Donc je devrais vous retrouver dans la base de données. | Open Subtitles | إذًا عليّ أن أتفحص اسمك في قاعدة البيانات |
Les réponses des pays ont été étudiées en détail et l'information a été entrée dans la base de données. | UN | وتمت دراسة ردود البلدان بشكل تفصيلي وأدخلت المعلومات ذات الصلة في قاعدة البيانات. |
Cependant, le nombre de personnes handicapées enregistrées dans la base de données était insuffisant pour couvrir le quota. | UN | غير أن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات لا يكفي لتغطية الحصة. |
La prise en compte des activités opérationnelles entreprises par les opérateurs dans la base de données nationale est une des raisons pour lesquelles l'Angola soumet la présente demande de prolongation. | UN | ويعد إبراز الجهود العملياتية المبذولة في قاعدة البيانات الوطنية أحد أسباب تقديم أنغولا لطلب التمديد هذا. |
Plus de 50 indicateurs sur le marché du travail et les prix à la consommation d'une centaine de pays ont été incorporés dans la base de données. | UN | وقد أُدرِج في قاعدة البيانات أكثر من 50 مؤشرا عن سوق العمل وأسعار المواد الاستهلاكية لحوالي 100 بلد. |
Si ces lois types ne conviennent pas à tel ou tel système de droit, il est possible de trouver un précédent mieux adapté dans la base de données. | UN | وإذا كانت هذه النماذج لا تتناسب مع ولاية قضائية بعينها، يمكن العثور على سابقة أكثر ملاءمة من خلال البحث في قاعدة البيانات. |
Le dispositif des jugements sera publié dans la base de données publique de la Cour suprême et le contrôle juridictionnel sur les opérations d'enquête sera étendu. | UN | وستنشر الأحكام في قاعدة البيانات العامة للمحكمة العليا وسيتسع نطاق الرقابة القانونية في عمليات التحقيق. |
Nombre total d'enfants présentant des particularités de maturation psychophysique encodé dans la base de données | UN | مجموع عدد الأطفال ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات |
En outre, des métadonnées détaillées sont incorporées à la base de données pour expliquer en détail la méthode d'élaboration des séries internationales de données. | UN | وكذلك، جرى إدراج بيانات تفصيلية في قاعدة البيانات لشرح منهجية تجميع مجموعات البيانات الدولية بشكل تام. |
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données. | UN | واعتُبر رصد المشاركة في قاعدة البيانات مهمة مفيدة من مهام اللجنة الجارية. |
Ainsi, les transactions saisies sur le terrain sont communiquées à New York et peuvent être consultées à partir de la base de données centrale. | UN | وهكذا ترسل كل يوم الى نيويورك المعاملات التي تتم في الميدان بحيث يمكن الاطلاع عليها في قاعدة البيانات الموحدة. |
Malheureusement, la qualité de l'information figurant dans cette base de données reste insuffisante. | UN | ولسوء الحظ، لا تزال نوعية المعلومات المتوفرة في قاعدة البيانات غير كافية. |
La base de données actuelles sur les personnes portées disparues sera révisée et intégrée dans une base de données globale du Centre. | UN | وسوف تنقح قاعدة البيانات الحالية المتعلقة باﻷشخاص المختفين وستدرج في قاعدة البيانات الشاملة للمركز. |
Les noms des individus figurant sur la liste récapitulative sont introduits dans le fichier informatique des étrangers indésirables. | UN | تُدرجُ في قاعدة البيانات المحظورة الخاصة بالأجانب غير المرغوب فيهم أسماء الأفراد المشار إليهم في القائمة الموحّدة. |
Écarts entre les biens durables effectifs et les informations figurant dans les bases de données | UN | التباينات بين الكم الفعلي للممتلكات غير المستهلكة وبين ما هو مدون في سجلات في قاعدة البيانات |
Les travaux sur la base de données se poursuivront avec l'aide de spécialistes de plusieurs pays qui fourniront des services consultatifs pour la vérification des traductions. | UN | وسيستمر العمل في قاعدة البيانات هذه مع اخصائيين من عدة بلدان لاستشارتهم في عملية مراجعة الترجمات. |
Le FNUAP a continué à saisir dans sa base de données les raisons des réserves émises lors des audits. | UN | واصل الصندوق إدخال أسباب مراجعة الحسابات المتعلقة بالأهلية في قاعدة البيانات. |
Douze organismes des Nations Unies ont contribué à cette base de données et trois autres doivent bientôt le faire. | UN | وتساهم اثنتا عشرة وكالة من وكالات الأمم المتحدة في قاعدة البيانات المذكورة ويُرتقب أن تنضم إليها ثلاث وكالات أخرى. |
Grâce au signalement accru des infractions et à l'enregistrement des affaires passées dans le système de suivi des fautes professionnelles, la base de données du système a été étoffée. | UN | وأدت زيادة تتبع المخالفات، ودخول حالات سابقة في نظام تتبع سوء السلوك إلى ارتفاع عدد الحالات المدرجة في قاعدة البيانات. |
Alors, on était en train de scanner certains tatouages numériques dans la base de donnée, et l'un deux m'a juste sauté aux yeux. | Open Subtitles | وبينما نفحص بعض الأوشام الرقمية في قاعدة البيانات أحدهم قد ظهر لي فجأة |