Par la suite, il a été transféré au poste de police de Barmulla. | UN | وبعد ذلك أُحيل إلى الحجز في قسم شرطة برمولا. |
La Mission a récemment été autorisée à rendre visite à un Érythréen détenu au poste de police de Badme et à suivi son affaire. | UN | وسمح للبعثة في الآونة الأخيرة بزيارة شخص من إريتريا محتجز في قسم شرطة بادمه وقامت بمتابعة حالته. |
Pendant la durée du procès, les auteurs sont restés détenus au poste de police de Suddie, dans les conditions déjà décrites. | UN | وأثناء المحاكمة، احتجز مقدما البلاغ في قسم شرطة سدي، في الظروف المذكورة سابقا. |
Ça change énormément de mon bureau à la police de Miami. | Open Subtitles | نعم ,نعم , إنها خطوة كبير في التعزيز من قسم السرقات في قسم شرطة ميامي ؟ |
Il a ensuite menacé un membre de l'unité de renseignement de la police de Chicago. | Open Subtitles | بعدها قام بتهديد فرد من وحدة الاستخبارات في قسم شرطة تشيكاغو |
A Rio de Janeiro par exemple, le service réservé aux femmes du poste de police de Nova Iguacu n'a comme personnel que des travailleurs sociaux qui ont d'autres tâches à remplir en priorité. | UN | فالوحدة النسائية في قسم شرطة نوفا إيغواكو في ريو دي جانيرو مثلاً ليس لديها من الموظفات سوى الباحثات الاجتماعيات اللواتي يتعين عليهن إفساح المجال للحاجات اﻷخرى لقسم الشرطة العادي. |
J'ai besoin d'une ambulance au commissariat de police. | Open Subtitles | أحتاج إلى سيارة إسعاف في قسم شرطة الإستاد |
Il déclare qu'au cours des 10 mois de détention provisoire qu'il a passés au poste de police de Brown's Town, il n'a pas été séparé des condamnés et n'a pas bénéficié d'un traitement différent correspondant à sa situation. | UN | فهو يدعي أنه خلال احتجازه في قسم شرطة براونز تاون لمدة ١٠ أشهر قبل المحاكمة لم يفصل عن المدانين المحكوم عليهم ولم يعامل معاملة منفصلة تليق بوضعه كشخص غير مدان. |
Pendant toute sa durée, les auteurs sont demeurés incarcérés au poste de police de Suddie, dans une cellule d'isolement d'environ 2,40 mètres sur 4,20 mètres, sans toilettes ni matelas ni lumière, avec un seul orifice d'aération. | UN | واحتجز مقدما البلاغ أثناء المحاكمة في سجن انفرادي في قسم شرطة سدي، في زنزانة عرضها ٨ أقدام وطــولها ١٤ قدما، لا يوجــد فيها مرحــاض، أو فـراش أو ضوء، ولها مروحة تهوية واحدة. |
270. Lal Singh Adhikari, du Comité pour le développement du village de Magma, (district de Rukum), aurait été détenu en février 1996 au poste de police de Musikot, soupçonné de participation à une attaque contre un poste de police. | UN | ٠٧٢- أفادت التقارير بأن لال سينغ أضيكاري من لجنة تنمية قرية ماغما، بمقاطعة روكوم قد اعتقل في شباط/فبراير ٦٩٩١ في قسم شرطة موسيكوت للاشتباه في تورطه في هجوم على مركز شرطة. |
9. Au cours de leur détention au poste de police d'Al Dakhlah, MM. Nimr, Tony et Saifuddin auraient été soumis à des mauvais traitements par les fonctionnaires de police. | UN | 9- ويُزعم أن السادة نمر وتوني وسيف الدين تعرضوا أثناء احتجازهم في قسم شرطة الداخلة لسوء المعاملة على أيدي رجال الشرطة. |
17.2 Dans une déclaration sous serment datée du 9 septembre 1997, l'auteur affirme avoir été roué de coups en décembre 1988 par deux policiers dont il donne les noms, au poste de police de Constant Spring. Il aurait eu le visage tuméfié et les côtes et les épaules couvertes d'ecchymoses. | UN | ١٧-٢ وفي إقرار كتابي مشفوع بيمين، صرح به مقدم البلاغ في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أكد أنه تعرض للضرب في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨ على يد اثنين من ضباط الشرطة، ذكر اسميهما، في قسم شرطة كونستانت سبرنغ، ونتيجة لذلك أصيب بتورمات في رأسه وكدمات في ضلوعه وكتفيه. |
33. Quelquefois, la détention préventive de personnes noires aboutit également à des décès ou à de mauvais traitements, comme ce fut le cas pour Shiji Lapite, mort au poste de police de Newington en décembre 1994, et de Brian Douglas, décédé en automne dernier au poste de police de Vauxhall, à la suite de fractures du crâne provoquées par des coups de matraque. | UN | ٣٣- كما يؤدي أحياناً الحبس الاحتياطي للسود إلى وفيات أو سوء معاملة مثلما حدث لشيجي لابيت الذي توفي في قسم شرطة نيووينغتون في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١؛ وبرايان دوغلاس الذي توفي في الخريف الماضي في قسم شرطة فوكسهول متأثراً بكسور في الجمجمة سببها ضرب بهراوات. |
J'ai fait une petite recherche sur Jason Ryder, et j'ai découvert qu'il était l'ancien partenaire de ton père à la police de Chicago, donc je suppose qu'il y avait une sorte de dispute ? | Open Subtitles | قمت ببعض الأبحاث عن جيسون رايدر و اكتشفت انه كان شريك والدك القديم في قسم شرطة شيكاغو لذا أنا أفترض |
Ils étaient partenaires... à la police de Detroit. | Open Subtitles | " لقد كانوا شُركاء في قسم شرطة " ديترويت |
Ça s'adresse à mes anciens frères d'armes, de la police de Chicago, m'ayant trahi et en faisant ça, ont trahi le code d'honneur que vous avez juré de défendre... | Open Subtitles | هذا موجه لإخوتي سابقا في قسم شرطة شيكاغو الذين خانونني و بفعلتهم تلك |
Lomis a volé des fonds spéculatifs à New York, la paie de tous les employés de la police de San Francisco, même un groupe bancaire. | Open Subtitles | لوميس قام بسرقة صندوق مدخرات نيويورك الرواتب في قسم شرطة سان فرانسيسكو |
122. Abd Al Latif Idris Ismail, accusé de larcin, aurait été arrêté le 25 mars 1995 et torturé pendant quatre jours dans les locaux du poste de police d'Helwan. | UN | ٢٢١- عبد اللطيف إدريس اسماعيل، وقد أُبلغ أنه قد ألقي القبض عليه في ٥٢ آذار/مارس ٥٩٩١ بتهمة سرقة صغيرة وعذب أربعة أيام في قسم شرطة حلوان. |
137. Pour ce qui est d'Adil al-Sayyid Abdul Hadi et de Fatima al-Sayyid Abdul Hadi qui auraient été maltraités par deux policiers du poste de police d'El-Sharabia le 25 juin 1994, rien n'avait permis d'établir que des mesures de sécurité avaient été prises contre eux. | UN | ٧٣١- وأما عادل السيد عبد الهادي وفاطمة السيد عبد الهادي، اللذان زُعم بأن ضابطين قد أساءا معاملتهما في قسم شرطة الشرابية في ٥٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، فلم يُعثر على دليل بأن أي اجراء أمني قد اتُخذ ضدهما. |
Le 1er octobre 1995, des grenades auraient explosé au commissariat de police de Karuzi, au nord-est de Gitega, entraînant la mort d'une trentaine de détenus. | UN | ففي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، تفجرت قنابل يدوية في قسم شرطة كاروزي بشمال شرق غيتيغا وأسفرت عن مقتل نحو ثلاثين من المعتقلين. |
Je m'appelle Daniel Maldonado. Je suis inspecteur de police à New York. | Open Subtitles | أسمي "دانييل موندناتو" أنا محقق في قسم شرطة "نيويورك" |
Devrais-je informer nos amis au service de police de Seattle ? | Open Subtitles | هل يجدر بي إعلام اصدقائنا في قسم شرطة (سياتل)؟ |
Au nom du maire et de la ville de Los Angeles, bienvenue au département de police de Los Angeles. | Open Subtitles | نيابة عن العمدة ومدينة لوس انجلوس مرحبا بكم في قسم شرطة لوس انجلوس |
La veille, Ivanović s'était présenté de lui-même commissariat de police de Mitrovica-Nord. | UN | وفي اليوم السابق، كان إيفانوفيتش قد سلم نفسه طوعا في قسم شرطة شمال ميتروفيتشا. |