Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Recommandation no 19: Les activités d'assistance technique de la CNUCED devraient s'appuyer sur l'excellence technique de l'institution en matière de questions de politique économique. | UN | التوصية رقم 19: ينبغي أن تقوم المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد على امتيازها التقني في قضايا السياسات الاقتصادية. |
16. Les commissions auraient à faire preuve de circonspection concernant la convocation de réunions d'experts, auxquelles elles devraient donner un mandat précis pour que celles-ci leur fournissent des avis utiles à l'examen des questions relevant de leur compétence. | UN | ٦١ - وأضاف أنه سيتعين على اللجان أن تنظر بصورة دقيقة في عقد اجتماعات خبراء. وهذه الاجتماعات تحتاج إلى اختصاصات دقيقة من لجانها اﻷم وينبغي أن تسهم بمشورة خبراء مفيدة يمكن أن تساعد اللجان في النظر في قضايا السياسات. |
Renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | 2009/220 تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | 2009/220 تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant Internet (E/2009/92) (décision 2009/220 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) (مقرر المجلس 2009/220) |
d) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (E/2009/92); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92)؛ |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général relatif au renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques et internationales concernant l'Internet et considérant qu'il faudrait également inviter les organisations intergouvernementales des pays en développement à participer aux futures consultations sur ce thème, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت، وإذ تسلم بضرورة أن تُدعى أيضا المنظمات الحكومية الدولية من البلدان النامية إلى المشاركة في المشاورات التي تجرى في المستقبل بشأن هذه المسألة، |
En 2007, le Secrétaire général a confié au Département des affaires économiques et sociales le soin de poursuivre les consultations et de faciliter la communication de l'information concernant le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques liées à l'Internet. | UN | وفي عام 2007، عهد الأمين العام إلى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة مواصلة عملية المشاورة وتسهيل عملية تقديم التقارير بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (E/2009/SR.36) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/SR.36) |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (E/2009/92) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant l'Internet (E/2009/92) (décision 2009/220 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) (مقرر المجلس 2009/220) |
ii) Renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant Internet (A/66/77-E/2011/103); | UN | ' 2` تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت (A/66/77-E/2011/103)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (E/2009/92); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92)؛ |
Recommandation no 19: Les activités d'assistance technique de la CNUCED devraient s'appuyer sur l'excellence technique de l'institution en matière de questions de politique économique. | UN | التوصية رقم 19: ينبغي أن تقوم المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد على امتيازها التقني في قضايا السياسات الاقتصادية. |
45. Les commissions auraient à faire preuve de circonspection concernant la convocation de réunions d'experts, auxquelles elles devraient donner un mandat précis pour que celles-ci leur fournissent des avis utiles à l'examen des questions relevant de leur compétence. | UN | ٥٤ - وأضاف أنه سيتعين على اللجنة أن تنظر بصورة دقيقة في عقد اجتماعات خبراء. وهذه الاجتماعات تحتاج إلى اختصاصات دقيقة من لجانها اﻷم وينبغي أن تسهم بمشورة خبراء مفيدة تساعد اللجان في النظر في قضايا السياسات. |