ويكيبيديا

    "في قطاع الماس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le secteur du diamant
        
    • du secteur du diamant
        
    • le secteur des diamants
        
    • le secteur diamantaire
        
    Le Groupe s’est aperçu que l’on retrouvait bien souvent des membres des familles de ces individus dans le secteur du diamant brut au Libéria. UN واستنتج الفريق أن العديد من أسر هؤلاء الأفراد يشتغلون هم أيضا في قطاع الماس الخام بليبريا.
    Les perspectives dans le secteur du diamant sont bonnes pour les partenariats entre secteur public et secteur privé, compte tenu du lancement par De Beers, en collaboration avec le Gouvernement tanzanien, d'un programme de développement communautaire d'un montant de 2 millions de dollars. UN وتوجد توقعات جيدة لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص في قطاع الماس مع شروع دي بيرز في برنامج للتنمية المجتمعية بتكلفة قدرها مليونا دولار بالتعاون مع حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    15. La plénière a pris note des discussions en cours au sein du Groupe de travail chargé du suivi sur une proposition révisée de la société civile concernant les droits de l'homme dans le secteur du diamant. UN 15 - وأحاط الاجتماع العام علماً بالمناقشات الجارية على صعيد الفريق العامل المعني بالرصد بشأن اقتراح منقح قدمه المجتمع المدني بشأن موضوع حقوق الإنسان في قطاع الماس.
    Ces cartes permettent à l'Ascorp de contrôler et d'évaluer efficacement l'activité courante du secteur du diamant. UN وستسمح هذه البطاقات لشركة أسكورب برصد وتقييم النشاط اليومي في قطاع الماس على نحو يتسم بالكفاءة.
    Le Comité directeur de haut niveau sur les diamants continue également à coordonner les efforts visant à améliorer la gestion et le développement du secteur du diamant. UN وما برحت أيضا لجنة الماس التوجيهية الرفيعة المستوى تنسق الجهود الرامية إلى تحسين الحكم والتطوير في قطاع الماس.
    Une équipe de travail intercabinets a été créée en vue d'introduire plus de transparence dans le secteur des diamants et de permettre un échange d'informations sur les questions qui posent problème. UN وتعمل فرقة عمل وزارية في قطاع الماس لزيادة الشفافية في هذا القطاع ولتبادل المعلومات عن المجالات المعضلة.
    A. Faits nouveaux dans le secteur du diamant UN ألف - التطورات المستجدة في قطاع الماس
    Y ont participé des représentants des industries extractives, de la cellule intégrée embargo de l'ONUCI, de la Cellule nationale de traitement des informations financières de Côte d'Ivoire, de la société civile et des consultants dans le secteur du diamant. UN حضر حلقة العمل ممثلون عن صناعة التعدين، وخلية الحظر المتكامل التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية في كوت ديفوار، والمجتمع المدني، وخبراء استشاريون في قطاع الماس.
    Le 22 mai, une mission d'évaluation du Système de certification du Processus de Kimberley s'est rendue au Libéria afin d'évaluer les mesures prises par le Gouvernement pour mettre en place un système de contrôle interne transparent, effectif et vérifiable dans le secteur du diamant. UN وفي 22 أيار/مايو، زارت بعثة استعراضية تابعة لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ليبريا لتقييم التدابير المتخذة من قبل الحكومة لإنشاء نظام شفاف وفعال وقابل للتحقق للرقابة الداخلية في قطاع الماس.
    Situation dans le secteur du diamant UN ألف - التطورات في قطاع الماس
    Évolution de la situation dans le secteur du diamant UN بـاء - التطورات في قطاع الماس
    B. Évolution de la situation dans le secteur du diamant UN باء - التطورات في قطاع الماس
    Évolution de la situation dans le secteur du diamant UN ألف - التطورات في قطاع الماس
    A. Évolution de la situation dans le secteur du diamant UN ألف - التطورات في قطاع الماس
    En plus du GRPIE, les Amis de la Côte d'Ivoire, comité ad hoc du Groupe de travail du Processus de Kimberley chargé du contrôle, suivent activement la situation dans le secteur du diamant du pays depuis 2009. UN 65 - إضافة إلى فريق البحوث وأنشطة الدعوة لصالح صناعة استخراج المعادن، ما برحت مجموعة أصدقاء كوت ديفوار، وهى لجنة مخصوصة منبثقة عن الفريق العامل المعني بالرصد التابع لعملية كيمبرلي، يعمل بنشاط على رصد الأحداث في قطاع الماس بكوت ديفوار منذ عام 2009.
    Les participants au séminaire ont noté l'importance de la coopération internationale pour la bonne application du SCPK et ont encouragé les principaux intervenants du secteur du diamant à demeurer engagés en faveur de la mise en application du SCPK. UN وأشار المشاركون في الحلقة الدراسية إلى أهمية التعاون الدولي في نجاح تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وشجعوا الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع الماس على مواصلة العمل من أجل التنفيذ الناجح لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    À la fin de septembre 2008, il avait déclaré avoir perçu plus de 663 150 dollars sous la forme de droits de licences provenant du secteur du diamant (voir tableau 2). UN وأبلغت الوزارة عن تحصيلها لما يزيد على 150 663 دولارا من رسوم الترخيص في قطاع الماس حتى نهاية أيلول/سبتمبر 2008 (انظر الجدول 2).
    Le deuxième pilier s’appuie sur la fadenya, qui permet à M. Niangadou de rester constamment informé des activités menées dans le secteur des diamants à Séguéla, y compris lorsqu’un affilié essaye de vendre des diamants en dehors du réseau fermé. UN وتستند الركيزة الأخرى إلى الفادينيا، التي تتيح للسيد نيانغادو أن يكون على علم مستمر بالأنشطة في قطاع الماس في سيغيلا، بما في ذلك عندما يحاول أحد المعاونين بيع الماس خارج الشبكة المغلقة.
    L’absence de transparence et de justification comptable dans le secteur diamantaire ivoirien favorise les abus et le pillage des gisements diamantifères du pays, dont la valeur se compte en millions de dollars, et ce malgré le redéploiement de responsables du Ministère des mines vers des sites d’extraction situés au nord du pays. UN فعدم توافر الشفافية والمساءلة في قطاع الماس الإيفواري يسهل إساءة استخدام ونهب ما يزخر به البلد من رواسب الماس، التي تُقدّر قيمتها بملايين دولارات الولايات المتحدة. ويحدث ذلك بالرغم من إعادة نشر مسؤولي الحكومة من وزارة المناجم في مواقع التعدين في شمال البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد