Entretien et inspection, dans 3 emplacements, de 9 hélicoptères militaires et de 3 hélicoptères civils appelés à effectuer 8 288 heures de vol dans toute la zone de la Mission | UN | إدارة وفحص 9 طائرات عسكرية و 3 طائرات مدنية مروحية الجناحين في 3 مواقع لتأمين 288 8 ساعة طيران في كامل منطقة البعثة |
Cent soixante-huit observateurs militaires au total seront déployés sur 10 points de déploiement et postes de commandement de secteur dans toute la zone de la Mission. | UN | كذلك فإنه سيتم نشر ١٦٨ مراقبا عسكريا في عشرة مواقع لﻷفرقة وفي مقار القطاعات في كامل منطقة البعثة. |
19. Aménagement et rénovation des locaux. Un montant de 28 000 dollars était prévu pour des projets de rénovation à effectuer dans toute la zone de la Mission. | UN | ١٩ - التعديل والتجديد في أماكن العمل - رصد في التقديرات مبلغ ٠٠٠ ٢٨ دولار لمشاريع التجديد في كامل منطقة البعثة. |
:: Maintenance et remise en état de 6 aérodromes à Kadugli, Malakal, Djouba, Ed-Damazin, Wau, et El Obeid, de 8 pistes d'atterrissage et de 14 hélistations dans toute la zone de la Mission | UN | :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة. |
57. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'eau et d'électricité pour tous les locaux et le coût du carburant nécessaire pour les groupes électrogènes installés dans toute la zone de la Mission, pour un coût moyen de 60 000 dollars par mois. | UN | ٥٧ - رصد اعتماد لتغطية رسوم الماء والكهرباء لجميع اﻷماكن وللوقود اللازم لمولدات الكهرباء من أجل الاستخدام في كامل منطقة البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٦٠ دولار شهريا. |
La Section du génie a pour chef un fonctionnaire de la classe P-5, qui assure la direction administrative et technique générale des travaux de génie dans toute la zone de la Mission. | UN | 211- وسيقدم القسم الهندسي، الذي يرأسه كبير مهندسين (برتبة ف-5)، التوجيه الإداري والتقني عموما الهندسية في كامل منطقة البعثة. |
:: 219 000 jours-homme assurés par 4 unités de la taille d'une compagnie chacune pour protéger les activités du personnel des Nations Unies et autre ainsi que les biens, dans toute la zone de la Mission (à raison de 150 hommes par compagnie, 4 compagnies pendant 365 jours) | UN | :: 000 219 (فردxيوم) لأربع سرايا لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فرداً x سرية، و 4 سرايا x 365 يوماً) |
219 000 jours-homme assurés par 4 unités de la taille d'une compagnie chacune pour protéger les activités du personnel des Nations Unies et autre ainsi que les biens, dans toute la zone de la Mission (à raison de 150 hommes par compagnie, 4 compagnies pendant 365 jours) | UN | 000 219 من أيام عمل القوات لأربع سرايا لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فردا في كل سرية، و 4 سرايا لمدة 365 يوما) |
:: 219 000 jours-homme assurés par 4 unités de la taille d'une compagnie chacune pour protéger les activités du personnel des Nations Unies et autre ainsi que les biens, dans toute la zone de la Mission (150 hommes par compagnie, 4 compagnies pendant 365 jours) | UN | :: 000 219 يوم عمل لأفراد أربع سرايا من القوات الاحتياطية لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فرداً في السرية، و 4 سرايا لمدة 365 يوماً) |
219 000 jours-homme assurés par 4 unités de la taille d'une compagnie chacune pour protéger les activités du personnel et des biens des Nations Unies ou d'autres organisations désignées, dans toute la zone de la Mission (150 hommes par compagnie, 4 compagnies pendant 365 jours) | UN | 000 219 يوم عمل لأفراد أربع سرايا من القوات الاحتياطية لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فرداً في السرية، و 4 سرايا لمدة 365 يوماً) |
Sous la supervision du chef de la Section des approvisionnements, le chef du Groupe chargé de la cession des actifs et spécialiste de la protection de l'environnement (P-3) prépare des dossiers d'appels d'offres pour la cession du matériel inutilisable et l'élimination des déchets contaminés et supervise la gestion des contrats y relatifs dans toute la zone de la Mission. | UN | وتحت توجيه رئيس قسم الإمدادات، سوف يتولى رئيس وحدة التخلص من الأصول والموظف المعني بشؤون البيئة (ف - 3) المسؤولية عن إعداد الطلبات المتعلقة بالمناقصات الخاصة بالتخلص من النفايات والفضلات الملوثة، والإشراف على إدرارة العقود ذات الصلة في كامل منطقة البعثة. |
:: 1 872 heures de patrouille aérienne de reconnaissance et d'évaluation de la sécurité, afin de créer des conditions propices à l'acheminement de l'aide humanitaire et d'assurer la protection du personnel et des biens des Nations Unies et d'autres parties désignées dans toute la zone de la Mission (6 heures par jour à raison de 6 jours par semaine pendant 52 semaines) | UN | :: تنفيذ 872 1 ساعة من ساعات عمل الدوريات الجوية دعماً للاستطلاع وعمليات تقييم البيئة الأمنية لأغراض حماية المدنيين، وذلك لتهيئة الظروف الملائمة لإيصال المساعدة الإنسانية وتيسير وصول الجهات الفاعلة الإنمائية إلى المناطق، وتوفير الحماية لموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين المعينين والممتلكات في كامل منطقة البعثة (6 ساعات يومياً/6 أيام في الأسبوع لمدة 52 أسبوعاً) |