ويكيبيديا

    "في كان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Cannes
        
    • de Caen
        
    À cet égard, je voudrais rappeler que lors de la réunion qui a eu lieu à Cannes les 26 et 27 juin dernier, le Conseil européen a adopté une déclaration solennelle sur le cinquantième anniversaire des Nations Unies, où il souligne que UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بأن المجلس اﻷوروبي، في اجتماعه المعقود في كان في ٢٦ و ٢٧ حزيران/يونيه، اعتمد إعلانا رسميا بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، شدد فيه على أن:
    La plate-forme a également été assemblée; les opérations ont été réalisées à Cannes (France). UN وتمت عمليات تجميع المنصة في كان بفرنسا.
    Il y a 20 h à Cannes, quatre hommes ont cambriolé un labo épidémiologique. Open Subtitles " منذ 20 ساعة مضت في " كان إقتحم 4 رجال مُختبر فرنسي لعلوم الأوبئة
    Vous ne pourriez pas rester à Cannes en été, c'est insupportable. Open Subtitles -لا يمكنك أن تكوني في " كان" في الصيف لا أحد بإمكانه تحملها
    Vous serez à Cannes, je serai à Bruxelles avec le banquier. Open Subtitles حين تكون في "كان"، سأكون في "بروكسل" مع صاحب البنك ..
    Le Groupe des vingt (G-20) a réaffirmé sa volonté de promouvoir la croissance et l'emploi au moyen du plan d'action adopté à Cannes en novembre 2011. UN فقد قامت مجموعة العشرين بتشجيع التزامها بتعزيز النمو وفرص العمل عن طريق خطة العمل المتفق عليها في كان في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Nous ferons une croisière en Méditerranée, puis je logerai chez les Brougham à Cannes. Open Subtitles ثم سأقيم مع عائلة (بروم) في (كان) -يستمرون في دعوتي
    Vous allez en Amérique du Sud ? Non, simplement à Cannes. Open Subtitles لا، فقط نادي الشاطئَ في كان.
    Tout ceux qui n'ont pas de raison d'aller à Cannes, levez la main. Open Subtitles كل من تواجده في (كان) غير مبرر، فليرفع يده
    Et si on n'est pas admis à Cannes et que ça se sait, on n'aura peut-être jamais une autre offre comme celle-ci. Open Subtitles وإذا رُفضت في (كان) والخبر ذاع، قد لن نتحصل على عرض مثله
    - Eh bien, oui, peut-être, mais je voudrais être protégé au cas où on n'irait pas à Cannes. Open Subtitles -أجل، ربما لكن أريد حماية نفسي تحسباً إذا لم نُقبل في (كان)
    Ils sont sur un multiple homicide avec kidnapping à Cannes. Open Subtitles كلاّ. إنهم في مسرح جريمة قتل متعددة (واختطاف في (كان.
    à Cannes, on ne refuse rien à Caroline Marianski. Open Subtitles (في (كان)، لا أحد يرفض لـ (كارولين ماريانسكي أي شيء.
    Il peut pas aller au championnat à Cannes. Open Subtitles كأس العالم في "كان" لا يمكنه الذهاب.
    C'est une belle soirée à Cannes. Open Subtitles إنها ليلة جميلة في كان
    En avril 2005, à Cannes (France), le Département a poursuivi un partenariat exceptionnel visant la lutte contre le sida en organisant une grande manifestation au profit de la Global Media AIDS Initiative, en marge du Marché international des programmes télévisuels (MIP-TV). UN 11 - استمرارا من الإدارة في الشراكة الفريدة لمكافحة الإيدز، فقد قامت بتنظيم احتفال كبير من أجل مبادرة وسائط الإعلام العالمية بشأن الإيدز، التي انعقدت في كان بفرنسا، في نيسان/أبريل كجزء من مؤتمر مذيعي التلفزيون في سوق البرامج التلفزيونية الدولية.
    Ça vous dit, de faire un petit arrêt à Cannes ? Open Subtitles ألديك رغبة بتوقف سريع في (كان)؟
    Parce que nous en avons une identique à Cannes. Open Subtitles لأنه لدينا قضية مشابهة .في (كان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد