ويكيبيديا

    "في كوريا الجنوبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Corée du Sud
        
    • de la Corée du Sud
        
    • sud-coréennes
        
    • en République de Corée
        
    • sud-coréen
        
    • sud-coréenne
        
    • de Corée du Sud
        
    • des Sud-Coréens
        
    • pour la Corée du Sud
        
    C'est seulement à ce moment-là que les autorités sud-coréennes ont appris que des armes nucléaires se trouvaient en Corée du Sud. UN وكانت تلك فقط هي اللحظة التي عرفت فيها سلطات كوريا الجنوبية عن وجود أسلحة نووية في كوريا الجنوبية.
    en Corée du Sud, des innocents ont également été victimes de massacre par les impérialistes américains. UN وتعرض أبرياء في كوريا الجنوبية أيضا لمجزرة ارتكبها ضدهم جنود الولايات المتحدة الإمبرياليون.
    Deuxièmement, il y a seulement un mois, un prisonnier de longue date a été libéré en Corée du Sud. UN ثانيــا، قبل شهــر واحد فقط أفرج في كوريا الجنوبية عن سجين أمضى مدة طويلة بالسجن.
    Je demande au représentant de la Corée du Sud ce qu'il pense de l'existence et du déploiement d'armes nucléaires en Corée du Sud par les États-Unis. UN وأنا اسأل ممثل كوريا الجنوبية عن رأيه بشأن وجود أسلحة نووية ونشرها من جانب الولايات المتحدة في كوريا الجنوبية.
    Maintenant que le feu a été allumé en Corée du Sud, nous ne saurions continuer d'en être interminablement la victime. UN وحيث أن اللهب قد أشعل في كوريا الجنوبية فإننا لا يمكن أن نقف موقف الضحية ﻷجل غير مسمى.
    C'est la Corée du Sud qui a introduit les armes nucléaires en Corée du Sud sans avoir rien à dire. UN إن كوريا الجنوبية هي التي أدخلت اﻷسلحة النووية في كوريا الجنوبية دون أن يكون لها من أمرها شيء.
    Les États-Unis ont encore des troupes fortes de 40 000 hommes en Corée du Sud et tentent de justifier cette situation. UN وما زال للولايات المتحدة ٠٠٠ ٤٠ من القوات المرابطة في كوريا الجنوبية وهي تسعى إلى تبرير ذلك.
    La lutte anti-étrangers du peuple sud-coréen dans tout le pays afin d'établir une nouvelle société indépendante en Corée du Sud éclatera inévitablement. UN وسيندلع حتما نضال الشعب الكوري الجنوبي في جميع أنحاء البلد ضد اﻷجانب ﻹقامة مجتمع مستقل جديد في كوريا الجنوبية.
    provient d'une note du camp Humphreys en Corée du Sud. Open Subtitles في مذكرة من مخيم همفريس في كوريا الجنوبية
    Elle n'a jamais dit un seul mot au sujet de la présence d'armes nucléaires des États-Unis en Corée du Sud. UN فهي لم تتفوه بشيء بخصوص اﻷسلحة النووية اﻷمريكية في كوريا الجنوبية.
    La question nucléaire est le fait des États-Unis qui ont déployé des armes nucléaires en Corée du Sud et qui nous ont soumis à des menaces nucléaires permanentes, tout en suscitant la suspicion nucléaire. UN والمسألة النووية تسببت فيها أصلا الولايات المتحدة اﻷمريكية التي وزعت أسلحة نووية في كوريا الجنوبية ووجهت ضدنا تهديدات نووية مستمرة مع خلق شكوك نووية في الوقت ذاته.
    Enfin, le TNP n'a pas réussi à empêcher les États-Unis de déployer des armes nucléaires en Corée du Sud. UN وفي الختام لم تفلح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في منع الولايات المتحدة من نشر الأسلحة النووية في كوريا الجنوبية.
    Le débiteur est une société constituée en Corée du Sud, dont l'un des objets est d'offrir des services d'expédition par voie maritime. UN المدين شركة مؤسسة في كوريا الجنوبية تشمل نشاطاتها، من بين أمور أخرى، خدمات الشحن البحري.
    Depuis lors, le nombre d'armes nucléaires déployées en Corée du Sud par les États-Unis n'a cessé d'augmenter. UN ومنذ ذلك الحين، وعدد الأسلحة النووية التي تقوم الولايات المتحدة بنشرها في كوريا الجنوبية يزداد زيادة مطردة.
    S'agissant des armes nucléaires déployées par les États-Unis en Corée du Sud, des informations choquantes et surprenantes ont été révélées par les médias en 1975. UN أما بخصوص أسلحة الولايات المتحدة النووية في كوريا الجنوبية فإنه قد نشر في عام 1975 تقرير في وسائط الإعلام يثير الصدمة والمفاجأة.
    En ce moment même, les États-Unis et la Corée du Sud effectuent des manœuvres militaires communes en Corée du Sud. UN وحتى ونحن نتكلم في هذه اللحظة، تجري الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية مناورات عسكرية مشتركة في كوريا الجنوبية.
    Par loyauté, les responsables de la Corée du Sud sont plus tolérants à l'égard de leurs frères du nord. UN وللأمانة فإن المسؤولين في كوريا الجنوبية أكثر تسامحا مع أشقائهم في الشمال.
    Participation effective de l'Asie au Forum Afrique-Asie qui se tiendra en République de Corée UN مشاركة فعالة لآسيا في منتدى أفريقيا - آسيا الذي سيعقد في كوريا الجنوبية
    La loi de sécurité sud-coréenne est la seule loi privative de ce type dans le monde. UN وقانون اﻷمن في كوريا الجنوبية هو القانون التحريمي الوحيد من نوعه في العالم.
    J'ai lu qu'un mec de Corée du Sud était mort après avoir joué aux jeux vidéos pendant 27 jours d'affilée. Open Subtitles لقد قرأت عن رجل في كوريا الجنوبية قد توفي جراء لعب ألعاب الفيديو ل72 يوم متواصل
    Aujourd’hui, il est difficile de comparer les deux pays. Le revenu par habitant des Sud-Coréens a été multiplié par 23 depuis cette date, et celui des Pakistanais par 3 seulement. News-Commentary كوبنهاجن ــ في عام 1950، كان الناس في كوريا الجنوبية وباكستان يكسبون نفس القدر من المال تقريباً سنويا. والآن لا يوجد أي وجه للمقارنة بين البلدين. فقد نما نصيب الفرد في الدخل في كوريا الجنوبية بنحو ثلاثة وعشرين ضِعفاَ منذ ذلك الحين، في حين شهدت باكستان زيادة لم تتجاوز ثلاثة أضعاف خلال نفس الفترة.
    Conseil des droits de l'homme pour la Corée du Sud UN مجلس حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد