ويكيبيديا

    "في كيتو يومي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Quito les
        
    S/1995/787 de gouvernement du Groupe de Rio (Déclaration de Quito), tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995. UN S/1995/787 )إعلان كيتو( المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Je rappellerai ici que dans la Déclaration finale de la cinquième réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre derniers, nos dirigeants ont exprimé leur préoccupation face UN واسمحوا لي أن أذكركم بأن قادتنا أعربوا في اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكــــومات مجمــوعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبــر من هذا العام عن قلقهم إزاء:
    Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 UN اﻹعـلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومــــات مجموعــــة ريــو، المعقـود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    J'ai l'honneur de me référer à la rencontre qui a eu lieu à Quito les 22 et 23 février 1996 entre les Ministres des relations extérieures équatorien et péruvien, MM. Galo Leoro et Francisco Tudela. UN أكتب إليكم بخصوص الاجتماعين اللذين عقدهما وزيرا خارجية إكوادور وبيرو - السيد غالو ليورو والسيد فرانسيسكو توديلا - في كيتو يومي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Le Mexique a participé par la suite à la Conférence régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur les armes à sous-munitions, qui s'est tenue à Quito les 6 et 7 novembre 2008, organisée pour engager les pays de la région à participer à la cérémonie de signature de la Convention, qui s'est déroulée à Oslo du 2 au 4 décembre. UN 14 - وشاركت المكسيك في وقت لاحق في المؤتمر الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتعلق بالذخائر العنقودية، الذي عقد في كيتو يومي 6 و 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، والذي كانت الغاية منه حث دول المنطقة على المشاركة في حفل توقيع الاتفاقية الذي نظم من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر في أوسلو.
    27. Le Sous-Comité a noté qu'une réunion s'était tenue à Quito, les 13 et 14 décembre 2007, et que des représentants des Gouvernements colombien, équatorien et guatémaltèque, ainsi que du Bureau des affaires spatiales et du Groupe international d'experts des Conférences de l'espace pour les Amériques, y avaient participé. UN 27- ولاحظت اللجنة الفرعية أن اجتماعا عُقد في كيتو يومي 13 و14 كانون الأول/ ديسمبر 2007 وحضره ممثلو حكومات إكوادور وغواتيمالا وكولومبيا وكذلك ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي وفريق الخبراء الدولي المعني بمؤتمرات الفضاء للأمريكتين.
    L'Assemblée générale ayant récemment approuvé la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, l'UNICEF a convoqué une réunion élargie du groupe consultatif régional des responsables autochtones à Quito, les 5 et 6 novembre. XII. Conclusions UN 32 - بناء على موافقة الجمعية العامة في الآونة الأخيرة على إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، عقدت اليونيسيف في كيتو يومي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر اجتماعا موسعا لفريقها الاستشاري الإقليمي الذي يضم زعماء الشعوب الأصلية.
    En ma qualité de Coordonnateur du Groupe de Rio à New York, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un exemplaire de la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (voir annexe). UN بصفتي منسقا لمجموعة ريو في نيويورك، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص اﻹعلان الختامي للاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو الذي عقد في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    Comme indiqué dans ledit communiqué, les négociations concernant les conditions d'application du point 6 de la Déclaration d'Itamaraty se poursuivront à Quito les 22 et 23 février 1996, dans le climat de confiance suscité par cette déclaration. UN ووفقا لما هو وارد في هذا البيان، سوف تستمر المفاوضات الرامية الى تحديد إجراءات تناول البند ٦ من إعلان إيتامارتي في كيتو يومي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، انطلاقا من روح تعزيز الثقة المستلهمة من هذا الاعلان.
    Désireux de voir se consolider les accords intervenus à Lima, ils soulignent l'importance de la prochaine rencontre qui aura lieu à Quito les 22 et 23 février entre les ministres des relations extérieures, MM. Galo Leoro Franco et Francisco Tudela, avec la participation des représentants des pays garants. UN وإذ يحرص وزراء الخارجية على توسيع نطاق اﻷساس المشترك الذي جرى التوصل إليه في ليما، فإنهم يؤكدون أهمية الاجتماع المقبل المزمع عقده في كيتو يومي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير الحالي بين وزيري خارجيتي البلدين غالو ليورو فرانكو وفرنسيسكو توديلا بمشاركة كبار مسؤولي البلدان الضامنة.
    Lettre datée du 8 septembre (S/1995/787), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Équateur, transmettant, en sa qualité de Coordonnateur du Groupe de Rio à New York, le texte de la déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995, et appendices. UN رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر (S/1995/787) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور، يحيل فيها، بصفته منسقا لمجموعة ريو في نيويورك، نص اﻹعلان الختامي للاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، والتذييلات المرفقة به.
    f) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito, les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787). UN )و( رسالـة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائـم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي للاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(.
    i) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenu à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ط( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقودة في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛
    b) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ب( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام يحيل فيها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛
    g) Lettre datée du 8 septembre 1995 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État ou de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 décembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛
    e) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito, les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بموجبها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، الذي عقد في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛
    m) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )م( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الختامي للاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، الذي عقد في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛
    g) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛
    Le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones de la région Amérique latine et Caraïbes et le Groupe consultatif pour les affaires autochtones de la région se sont réunis à Quito les 5 et 6 novembre 2007, notamment pour débattre de la meilleure façon de diffuser la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones dans la région. UN 26 - وعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعاً مع الفريق الاستشاري لقضايا الشعوب الأصلية للمنطقة، في كيتو يومي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لمناقشة جملة أمور منها نشر إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في المنطقة.
    À cet égard, le Comité a noté qu'une réunion s'était tenue à Quito les 13 et 14 décembre 2007 avec des représentants des Gouvernements de la Colombie, de l'Équateur et du Guatemala, ainsi que du Groupe international d'experts des Conférences de l'espace pour les Amériques et du Bureau des affaires spatiales. Cette réunion avait formulé une série de recommandations relatives aux préparatifs de la sixième Conférence. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن اجتماعا عُقد في كيتو يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2007 مع ممثلي حكومات إكوادور وغواتيمالا وكولومبيا وفريق الخبراء الدولي المعني بمؤتمرات القارة الأمريكية بشأن الفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وأن مجموعة من التوصيات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر السادس قد تمخّض عنها ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد