Il semble que la disposition énoncée au paragraphe 2 de l'article 4 ci-contre pourrait être transposée sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 2 من المادة 4 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Cette disposition du paragraphe 5 de l'article 6 devrait pouvoir être transposée sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 5 من المادة 6 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 10 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 10 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 11 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 11 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Premièrement, les juges se demandent pourquoi, dans sa résolution 67/241, l'Assemblée générale évoque des modifications au Règlement de procédure, le paragraphe 35 de sa résolution 66/237 ne parlant ni du Règlement de procédure ni de la nécessité de le modifier. | UN | 34 - فأولا، لا تتضح أسباب إشارة الجمعية العامة في قرارها 67/241 إلى تغييرات في لائحة محكمة المنازعات، بالنظر إلى أن الفقرة 35 من القرار 66/237 لا تتضمن أي إشارة إلى أي تغييرات أو طلبات لإدخالها على لائحة محكمة المنازعات. |
Il semble que les dispositions de l'article 14 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 14 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 16 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 16 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 17 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 17 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 19 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 19 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 21 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 21 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 24 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 24 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Il semble que les dispositions de l'article 26 puissent être transposées sans modification majeure dans le règlement du TCA. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 26 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
a) < < [L]es raisons pour lesquelles l'Assemblée générale évoque dans sa résolution 67/241 des modifications au Règlement de procédure ne sont pas claires, le paragraphe 35 de sa résolution 66/237 ne parlant ni du Règlement de procédure ni de la nécessité de le modifier > > (par. 34); | UN | (أ) " لا تتضح أسباب إشارة الجمعية العامة، في قرارها 67/241، إلى تغييرات في لائحة محكمة المنازعات، بالنظر إلى أن الفقرة 35 من القرار 66/237 لا تتضمن أي إشارة إلى أي تغييرات أو طلبات لإدخالها على لائحة محكمة المنازعات " (الفقرة 34)؛ |