ويكيبيديا

    "في لندن في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Londres le
        
    • à Londres en
        
    • à Londres les
        
    • à Londres à
        
    • à Londres l
        
    • de Londres
        
    Convention relative à l’aide alimentaire de 1999, conclue à Londres le 13 avril 1999. UN اتفاقية المعونة الغذائية، ١٩٩٩، حررت في لندن في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Le 4 février 2005, la Commission a invité les Parties à une réunion à Londres le 22 février 2005. UN وفي 4 شباط/فبراير 2005، دعت اللجنة الطرفين للاجتماع معها في لندن في 22 شباط/فبراير 2005.
    En conséquence, la réunion de 2010 est programmée à Londres, le lieu de celle de 2011 n'étant pas encore arrêté. UN وبناء عليه، من المقرر أن يُعقد اجتماع عام 2010 في لندن في حين لم يتقرر بعد مكان اجتماع عام 2011.
    L'annonce d'une augmentation importante des facilités de crédit lors du sommet du Groupe des 20 à Londres en 2009 était une bonne nouvelle. UN ولقد كان الإعلان في مؤتمر قمة مجموعة العشرين، في لندن في عام 2009، عن زيادة ضخمة في مرافق الائتمان خبرا طيبا.
    La XXXe Olympiade aura lieu à Londres en 2012. UN وستجرى ألعاب الاوليمبياد الثلاثين في لندن في عام 2012.
    La prochaine réunion du Processus de Kimberley devrait se tenir à Londres en septembre 2001. UN ومن المقرر عقد الاجتماع القادم لعملية كيمبرلي في لندن في أيلول/سبتمبر 2001.
    36. La quatrième réunion de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud s'est tenue à Londres les 23 et 24 novembre 1992. UN ٣٦ - وعقدت لجنة الثروة السمكية الاجتماع الرابع في لندن في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Cet inconnu a été repéré à Londres le 13 Juin. Open Subtitles هذا الرجل المجهول الهوية شوهد في لندن في الثالث عشر من يوليو
    Ce séminaire, qui s'est tenu à Londres le 11 novembre 1992, a bénéficié d'une large couverture médiatique. UN وقد غطت الحلقة الدراسية، التي عقدت في لندن في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، تغطية إعلامية واسعة.
    Souscrivant pleinement à ses vues, le Secrétaire général avait invité les parties à un face-à-face au plus haut niveau à Londres le 14 mai 2000, sous les auspices de son Envoyé personnel. UN ودعا الأمين العام الطرفين بعد موافقته التامة على تلك الآراء، إلى عقد مناقشات مباشرة رفيعة المستوى في لندن في 14 أيار/مايو 2000، برعاية مبعوثه الشخصي.
    Déclaration sur le Kosovo rendue publique à Londres, le 12 juin 1998, par les ministres des affaires UN بيان بشأن كوسوفو صادر عن وزراء خارجية فريق الاتصال في لندن في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Le traité signé à Londres le 5 mai 1949, quatre ans après la fin d’une guerre qui avait déchiré l’Europe, était un véritable acte fondateur. UN إن المعاهدة التي وقعت في لندن في ٥ أيار/ مايو ١٩٤٩ بعد أربع سنوات من انتهاء حرب مزقت أوروبا، كانت عملا تأسيسيا فعليا.
    «La sixième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Londres le 10 décembre 1998. UN " عقد الاجتماع السادس للجنة المواد الهيدركربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La Fédération mondiale pour la santé mentale (FMSM) qui célèbre cette année son cinquantième anniversaire a été fondée à Londres en 1948. UN تأسس الاتحاد العالمي للصحة العقلية الذي يحتفل بعيده الخمسين هذا العام، في لندن في عام ١٩٤٨.
    La prochaine réunion du Processus de Kimberley devrait se tenir à Londres en septembre 2001. UN ومن المقرر عقد الاجتماع القادم لعملية كيمبرلي في لندن في أيلول/سبتمبر 2001.
    La septième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer aurait lieu à Londres en octobre 2005. UN وسيعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Nous avons été des ardents partisans de l'ONU avant même la tenue de la 1re séance de l'Assemblée générale à Londres en 1946. UN وقد كنا مؤازرا عتيدا للأمم المتحدة منذ ما قبل الجلسة الأولى للجمعية العامة التي عقدت في لندن في عام 1946.
    Une conférence sur l’efficacité des résolutions de l’Organisation des Nations Unies devait se tenir à Londres, en 1999. UN وكان من المقرر عقد مؤتمر في لندن في عام ١٩٩٩ بشأن مدى فعالية قرارات اﻷمم المتحدة.
    Ainsi, le Premier Ministre et le Vice-Président du Brésil ont-ils coparrainé une manifestation de lutte contre la faim dans le monde le dernier jour des Jeux olympiques tenus à Londres en 2012. UN فعلى سبيل المثال، شارك رئيس الوزراء ونائب رئيسة البرازيل في استضافة مناسبة عالمية بشأن الجوع عقدت في لندن في اليوم الأخير من الألعاب الأولمبية لعام 2012.
    222. La prochaine réunion du Groupe de travail aura lieu à Londres les 15 et 16 mai 1999. UN 222- سوف يُعقد الاجتماع القادم للفريق العامل في لندن في يومي 15 و16 أيار/مايو 1999.
    En 1998, lors d’une conférence tenue à Londres à la suite de l’examen des relations du Royaume-Uni avec les territoires dépendants effectué par le Ministère des affaires étrangères, les conseillers de Sainte-Hélène ont de nouveau demandé le droit de s’installer et de travailler au Royaume-Uni. UN وفي عام ٩٩٨١، وخلال مؤتمر انعقد في لندن في أعقاب الاستعراض الذي أجرته وزارة الخارجية لعلاقة المملكة المتحدة بأقاليمها التابعة، طلب أعضاء في المجلس التشريعي لسانت هيلانة من جديد السماح لهم باﻹقامة والعمل في المملكة المتحدة.
    Le Royaume—Uni a déjà offert de tenir la cérémonie de signature à Londres l'été prochain et est très impatient de le faire. UN وقد عرضنا فعلا استضافة مراسم التوقيع في لندن في الصيف القادم ونتطلع بحماس للقيام بذلك.
    i) Amélioration des résultats sportifs généraux des jeux paralympiques de Londres 2012; UN تحسين النتائج الرياضية العامة في الألعاب الأولمبية للمعوقين المنظمة في لندن في عام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد