ويكيبيديا

    "في مؤامرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans un complot
        
    • à un complot
        
    • à une conspiration
        
    • à un attentat
        
    • dans une conspiration
        
    • de complot
        
    • à la tentative
        
    Les neuvième et dixième alinéas font référence à deux lettres d'accusation qui cherchent à impliquer mon pays dans un complot présumé. UN والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة.
    Je suppose que vous leur avez parlé de votre participation dans un complot d'assassinat. Open Subtitles أفترض أنّك أخبرتهم عن تورطك في مؤامرة اغتيال غير رسمية
    De nationalité pakistanaise, aurait des liens avec Khalid Sheikh Mohammed et aurait pris part à un complot visant à faire sauter des stations-service aux États-Unis. UN وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة.
    Seules 91 personnes, dont on a établi qu'elles avaient pris part à un complot visant à commettre des actes de terrorisme, demeurent en détention et il sera statué sur leur cas conformément à la législation. UN وثبت أن 91 شخصاً فقط تورطوا في مؤامرة لارتكاب أعمال إرهاب ظلوا قيد الاحتجاز وسوف يتخذ إجراء ضدهم وفقاً للقانون.
    Plusieurs jours avant son arrestation, des moyens de communication officiels l'auraient accusé de participer à une conspiration tendant à renverser le nouveau gouvernement du président Nicolás Maduro. UN فقبل أيام من احتجازه، اتهمته وسائط الإعلام الرسمية بالمشاركة في مؤامرة للإطاحة بالحكومة الجديدة للرئيس نيكولاس مادورو.
    Le rapport révélait que des officiers supérieurs de la police sud-africaine et de la police du KwaZoulou ainsi que des dirigeants de l'Inkatha avaient participé à une conspiration visant à saboter les premières élections démocratiques en Afrique du Sud. UN وكشف التقرير عن ضلوع ضباط كبار في شرطة جنوب افريقيا ومسؤولين كبار في حزب انكاثا للحرية وشرطة كوازولو في مؤامرة تهدف إلى زعزعة استقرار أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا.
    Au cours du dixième Sommet ibéro-américain tenu en novembre 2000 en République du Panama, les autorités de ce pays l'ont arrêté en même temps que Posada Carriles, Gaspar Jiménez Escobedo et Pedro Remón Rodríguez, pour avoir participé à un attentat contre le Président cubain. UN وخلال انعقاد المؤتمر الأيبيري - الأمريكي العاشر لرؤساء الدول والحكومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في جمهورية بنما، اعتقلته سلطات ذلك البلد هو وبوسادا كارييس، وغاسبار خمينس إسكوبيدو، وبدرو ريمون رودريغيس، لتورطهم في مؤامرة اغتيال رئيس كوبا.
    Ma mère et le père de mon meilleur ami sont impliqués dans une conspiration qui pourrait avoir des conséquences désastreuses pour cette ville. Open Subtitles أمّي وصديق أبي المقرّب متورطان في مؤامرة قد يكون لها عواقب وخيمة على المدينة.
    Disons que vous avez été impliqué dans un complot de chantage sur le Secrétaire de la Marine. Vous me suivez ? Open Subtitles إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية.
    Cette fille du Connecticut a réussi à devenir... la petite amie d'un terroriste impliqué dans un complot contre l'Amérique. Open Subtitles بطريقةٍ ما اصبحت من تلميذة في ولاية كونيتيكت الى صديقة ارهابي مشترك في مؤامرة ضد امريكا.
    On apprend ensuite que l'ami de Scottie, qui l'a engagé, a aussi engagé cette femme, Judy, pour interpréter Madeleine dans un complot diabolique visant à tuer Madeleine, sa femme, et à hériter de sa fortune. Open Subtitles ونعلم أن صديق سكوتي الذي استأجر سكوتي، استأجر أيضاً المرأة واسمها جودي لتنتحل شخصية مادلين في مؤامرة شيطانية
    Mais c'est faux de dire que ceux qui suivent l'enseignement de Jésus sont engagés dans un complot contre l'Empire. Open Subtitles وليس صحيحا نحن الذين نتبع تعاليم يسوع مشغولين في مؤامرة ضد الدولة.
    Toutes ces personnes sont impliquées dans un complot pour renverser le Reich. Open Subtitles هؤلاء متورطين في مؤامرة للاطاحة بالرايخ الثالث
    Le tribunal a déclaré tous les accusés collectivement coupables d'infractions pénales commises individuellement en participant à un complot prémédité. UN وقد قررت المحكمة أن جميع المتهمين مذنبون جماعياً بارتكاب أفعال إجرامية ترتكز على مسؤوليتهم الفردية في الإسهام في مؤامرة إجرامية مخطط لها.
    Les États-Unis ont des preuves que deux diplomates de la Mission du Soudan ont participé à un complot visant à faire sauter le Siège de l'Organisation des Nations Unies et à assassiner le Président égyptien Moubarak. UN إن الولايات المتحدة لديها دليل على أن اثنين من دبلوماسيي بعثة السودان كانا متورطين في مؤامرة لتفجير اﻷمم المتحدة واغتيال الرئيس المصري مبارك.
    Par crime d'agression, on entend la direction, la préparation, le déclenchement ou la poursuite d'une guerre d'agression, ou d'une guerre en violation des traités, assurances ou accords internationaux, ou la participation à un plan concerté ou à un complot pour l'accomplissement d'un quelconque des actes qui précèdent. UN يقصد بجريمة العدوان توجيه أو إعداد أو شن أو مواصلة حرب عدوانية أو حرب تنتهك المعاهدات أو الضمانات أو الاتفاقات الدولية، أو المشاركة في خطة منسقة أو في مؤامرة ﻹنجاز أي من اﻷفعال اﻵنفة الذكر.
    Le rapport révélait que des officiers supérieurs de la police sud-africaine et de la police du KwaZoulou ainsi que des dirigeants de l'Inkatha avaient participé à une conspiration visant à saboter les premières élections démocratiques en Afrique du Sud. UN وكشف التقرير عن ضلوع ضباط كبار في شرطة جنوب افريقيا ومسؤولين كبار في حزب انكاثا للحرية وشرطة كوازولو في مؤامرة تهدف إلى زعزعة استقرار أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا.
    Article 300 - Est passible d'une peine d'un à cinq ans d'emprisonnement quiconque prend part à une conspiration impliquant trois personnes ou plus et visant à commettre l'infraction de rébellion. UN التواطؤ المادة 300 يعاقــب بالسجن لمــــدة تتـــراوح بين عام وخمسة أعوام من يشارك في مؤامرة تجمع ما لا يقل عن ثلاثة أشخاص لارتكاب جريمة التمرد.
    Participation à une conspiration criminelle UN الاشتراك في مؤامرة جنائية
    Lors du dixième Sommet ibéro-américain tenu en novembre 2000 en République du Panama, les autorités de ce pays l'ont arrêté en même temps que Posada Carriles, Guillermo Novo Sampoll et Pedro Remón Rodríguez pour avoir participé à un attentat contre le Président cubain. UN وخلال انعقاد المؤتمر الأيبيري - الأمريكي العاشر لرؤساء الدول والحكومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في جمهورية بنما، اعتقلته سلطات ذلك البلد هو وبوسادا كارييس، وغييرمو نوفو سامبول، وبدرو ريمون رودريغيس، لضلوعهم في مؤامرة اغتيال رئيس كوبا.
    Pendant la tenue du dixième Sommet ibéro-américain en novembre 2000, en République du Panama, les autorités de ce pays l'arrêtent de même que Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermo Novo Sampoll et Pedro Remón Rodríguez pour avoir participé à un attentat contre le Président cubain. UN وخلال انعقاد المؤتمر الأيبيري - الأمريكي العاشر في جمهورية بنما في تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، قامت سلطات ذلك البلد باعتقاله هو وغاسبار يوخينيو خمينس إسكوبيدو، وغليرمو نوفو سامبول، وبيدرو ريمون رودريغيس، لتورطهم في مؤامرة اغتيال رئيس كوبا. غاسبار يوخينيو خمينس إسكوبيدو
    Nous avons des informations crédibles impliquant les membres de l'Arena Club dans une conspiration qui implique de nombreux meutres et un travail expérimental sur une substance hautement dangereuse. Open Subtitles لدينا معلومات مُوثوقة. تُجرمأعضاءمن نادي"أرينا" في مؤامرة تتضمن العديد من عمليات القتل
    Peu importe, de toute façon, il s'agit de complot de meurtre. Open Subtitles الذي لا يهم , 'السبب في اي من الاتجاهين , كنت تبحث في مؤامرة القتل.
    Au Panama, il a interrogé en prison les personnes accusées d'avoir participé à la tentative d'attentat contre le Président Fidel Castro. UN وأتيحت له في بنما فرصة زيارة المساجين المتهمين بالتورط في مؤامرة اغتيال الرئيس فيديل كاسترو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد