ويكيبيديا

    "في مؤتمر نزع السلاح منذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence du désarmement depuis
        
    • la Conférence du désarmement est saisie depuis
        
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts qui sont faits pour sortir de l'impasse concernant le programme de travail. UN إن أيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وما برحت تدعم بنشاط الجهود الرامية إلى كسر الجمود في برنامج العمل.
    La Finlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1996 et demande que débutent immédiatement des négociations sur un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles, sans conditions préalables. UN 3 - وفنلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1996، وتدعو إلى البدء فورا ودون شروط مسبقة في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    La Finlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1996 et demande que débutent immédiatement des négociations sur un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles, sans conditions préalables. UN 3 - وفنلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1996، وتدعو إلى البدء فورا ودون شروط مسبقة في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts déployés pour sortir de l'impasse concernant le programme de travail. UN 8 - إن أيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بهمة الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه المؤتمر بشأن برنامج العمل.
    On rappellera à cet égard que la Conférence du désarmement est saisie depuis un certain temps d'un projet d'accord en cette matière, ce qui pourrait signifier que les déclarations ne sont pas considérées comme étant de nature juridique mais plutôt, comme on l'a dit, comme des déclarations d'intention, c'est-à-dire de nature politique. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنه يُنظر في مؤتمر نزع السلاح منذ فترة في إعداد اتفاق ذي صلة بالموضوع، مما قد يعني بأن الإعلانات الانفرادية ليست لها طابع قانوني بل، كما قيل، إنها إعلانات نوايا لها طابع سياسي.
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts déployés pour sortir de l'impasse concernant le programme de travail. UN 8 - إن أيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بهمة الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه المؤتمر بشأن برنامج العمل.
    Il n'en demeure pas moins que nous avons beaucoup avancé à la Conférence du désarmement depuis janvier dernier, encore que, comme l'ont fait observer un certain nombre de délégations d'États membres il y a deux jours, nous ne soyons nullement au bout de nos peines. UN ومع ذلك، فإننا قطعنا شوطاً طويلاً في مؤتمر نزع السلاح منذ شهر كانون الثاني/يناير وإننا، مثلما قال بعض البلدان الأعضاء قبل يومين، لم نبلغ بأي حال من الأحوال نهاية الطريق.
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts déployés pour sortir de l'impasse concernant le programme de travail. UN 7 - وأيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بهمة الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه المؤتمر بشأن برنامج العمل.
    4. La Finlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1996; de mars à mai 2002, elle en a assuré pour la première fois la présidence. UN 4- وفنلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1996. وتولت فنلندا رئاسة المؤتمر لأول مرة في عام 2002 (آذار/مارس - أيار/مايو).
    7. L'Irlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1999 et a participé activement aux efforts déployés dans l'espoir de faire sortir la Conférence de l'impasse dans laquelle elle se trouve concernant son programme de travail. UN 7- إن آيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بنشاط الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه المؤتمر بشأن برنامج العمل.
    Concernant les processus multilatéraux pour le désarmement nucléaire, l'Autriche soutient l'action qui est menée en vue de faciliter les travaux de fond de la Conférence du désarmement depuis qu'elle en est devenue membre en 1996. UN 5 - فيما يتعلق بالعمليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح النووي، لا تزال النمسا تدعم الجهود المبذولة لتيسير الأعمال الموضوعية في مؤتمر نزع السلاح منذ انضمامها إليه في عام 1996.
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts déployés pour sortir cette instance de l'impasse dans laquelle elle se trouve, y compris en participant activement aux efforts conjoints qui ont débouché sur l'adoption d'un programme de travail pendant la session de 2009. UN 11 - أصبحت أيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بنشاط الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصلت إليه تلك الهيئة، بطرق منها المشاركة بفعالية في الجهد الجماعي الذي أدى إلى اعتماد برنامج عمل خلال دورة عام 2009.
    Membre de la Conférence du désarmement depuis 1999, l'Irlande prend une part active aux efforts déployés pour sortir cette instance de l'impasse dans laquelle elle se trouve, y compris en participant activement aux efforts conjoints qui ont débouché sur l'adoption d'un programme de travail pendant la session de 2009. UN 11 - أصبحت أيرلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1999 وقد دعمت بنشاط الجهود الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصلت إليه تلك الهيئة، بطرق منها المشاركة بفعالية في الجهد الجماعي الذي أدى إلى اعتماد برنامج عمل خلال دورة عام 2009.
    La Finlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1996. Elle en a assumé la présidence de mars à mai 2002 et a essayé en cette qualité d'en favoriser les travaux en proposant (CD/1670) la création d'un comité spécial, de groupes de travail et un calendrier d'activités. UN 5 - وفنلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1996، وتولت رئاسته في عام 2002 (آذار/مارس - أيار/مايو) وحاولت بهذه الصفة أن تنشط عمله باقتراح (مؤتمر نزع السلاح/1670) تأسيس لجنة مخصصة، وأفرقة عاملة ووضع جدول للأنشطة.
    La Finlande est membre de la Conférence du désarmement depuis 1996. Elle en a assumé la présidence de mars à mai 2002 et a essayé en cette qualité d'en favoriser les travaux en proposant (CD/1670) la création d'un comité spécial, de groupes de travail et un calendrier d'activités. UN 5 - وفنلندا عضو في مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1996، وتولت رئاسته في عام 2002 (آذار/مارس - أيار/مايو) وحاولت بهذه الصفة أن تنشط عمله باقتراح (مؤتمر نزع السلاح/1670) تأسيس لجنة مخصصة، وأفرقة عاملة ووضع جدول للأنشطة.
    Effectivement, nous accordons une grande importance aux quatre questions centrales dont la Conférence du désarmement est saisie depuis maintenant des années. Mais nous avons toujours dit ici, du moins depuis mon arrivée à Genève il y a quatre ans, que nous étions souples quant à la façon de traiter ces quatre questions. UN إننا نولي فعلاً أهمية قصوى للقضايا الأساسية الأربع التي نوقشت هنا في مؤتمر نزع السلاح منذ سنوات الآن، غير أننا أوضحنا دائماً في إطار هذا المؤتمر، وعلى الأقل خلال الأربع سنوات التي كنت موجوداً فيها بجنيف، بأننا نلتزم المرونة في الطريقة التي نعالج بها هذه القضايا الأربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد