ويكيبيديا

    "في مار دل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Mar del
        
    La Conférence des Nations Unies sur l’eau, tenue en 1977 à Mar del Plata (Argentine), avait déjà souligné la nécessité de mettre en place des services des eaux efficaces et d’élaborer des plans pour les bassins. UN وقد أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧ في مار دل بلاتا باﻷرجنتين إقرارا واضحا بالحاجة إلى إنشاء سلطات فعالة للمياه ووضع خطط ﻷحواض اﻷنهار.
    La Commission des pêches de l'Atlantique Sud a accueilli favorablement le rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa 18e réunion, tenue à Mar del Plata (Argentine), les 26 et 27 novembre 2001. UN ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها الثامن عشر الذي عقدته في مار دل بلاتا، بالأرجنتين، في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    17. Une série de recommandations et de résolutions touchant l'utilisation et la gestion rationnelles des ressources en eau ont été adoptées d'abord à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur l'eau tenue à Mar del Plata (Argentine) en 1977 au cours de laquelle il a été recommandé : UN ١٧ - وقد اعتمدت سلسلة من التوصيات والقرارات بشأن الاستغلال واﻹدارة السليمين لموارد المياه، بدءا من مؤتمر اﻷمم المتحدة للمياه المعقود في مار دل بلاتا، اﻷرجنتين، في عام ١٩٧٧ حيث أوصي بأن:
    49. On a fait observer que, malgré l'impressionnante somme de travail accomplie dans le domaine des ressources en eau depuis la Conférence des Nations Unies sur l'eau tenue à Mar del Plata (Argentine) en 1977, d'énormes problèmes restaient à résoudre, en particulier en ce qui concernait l'approvisionnement de la population mondiale en eau salubre. UN ٤٩ - وأعرب عن رأي مفاده أنه برغم الكمية الضخمة من اﻷعمال التي انجزت في ميدان الموارد المائية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه، الذي عقد في مار دل بلاتا باﻷرجنتين في عام ١٩٧٧، فانه لا تزال هناك مشاكل ضخمة، ولاسيما فيما يتعلق بضمان توفير مياه مأمونة لسكان العالم.
    Que la deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme s’est tenue les 23 et 24 novembre 1998 à Mar del Plata (République argentine), UN " وإن مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب قد عقد في مار دل بلاتا، باﻷرجنتين، في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثان/نوفمبر ١٩٩٨،
    3. La Commission des pêches de l'Atlantique Sud s'est félicitée du rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa sixième réunion tenue à Mar del Plata les 16 et 17 novembre 1995. UN " ٣ - ورحبت لجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها السادس الذي عقد في مار دل بلاتا في ١٦ و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    La gestion rationnelle des produits chimiques a été résolument inscrite à l'ordre du jour de la région avec une déclaration adoptée par les ministres de la santé et de l'environnement des Amériques à Mar del Plata, Argentine, le 17 juin 2005. UN وأُدرجت الإدارة الرشيدة للمنتجات الكيميائية بشكل بارز في جدول الأعمال الإقليمي بإعلان اعتمده وزراء الصحة والبيئة في الأمريكتين في مار دل بلاتا، الأرجنتين، في 17 حزيران/يونيه 2005.
    6. Du 12 au 14 avril 2010, la Rapporteuse spéciale a participé au Congrès de la Fédération latino-américaine des magistrats (FLAM) à Mar del Plata (Argentine), où elle a prononcé une allocution et animé un débat sur l'indépendance du pouvoir judiciaire dans la région. UN 6- في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2010، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر اتحاد أمريكا اللاتينية للقضاة في مار دل بلاتا، بالأرجنتين، حيث ألقت خطاباً واضطلعت بدور الميسِّر في مناقشة مكرَّسة لاستقلال القضاء في المنطقة.
    Les participants au quatrième Sommet des Amériques, tenu en novembre 2005 à Mar del Plata (Argentine), se sont fixés comme objectif à atteindre d'ici à 2020 l'élimination des pires formes de travail d'enfants. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وفي مؤتمر قمة الأمريكيتين الرابع في مار دل بلاتا بالأرجنتين، تحدد القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال هدفا يجب بلوغه في عام 2020.
    On a souligné la nécessité de garantir à tous, sans égard au statut migratoire, la protection des droits de l'homme et du travailleur visés dans les instruments internationaux pertinents et réaffirmé au quatrième Sommet des Amériques, tenu en octobre 2005 à Mar del Plata, en Argentine. UN 22 - وجه الانتباه إلى ضرورة أن تكفل لجميع الأشخاص، مهما كانت أوضاعهم القانونية كمهاجرين، حماية حقوق الإنسان وحق العمل، المنصوص عليها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وهي الحقوق التي أكدها من جديد مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عقد في مار دل بلاتا، الأرجنتينن، في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La Commission des pêches de l'Atlantique Sud a accueilli favorablement le rapport du Sous-comité scientifique sur les travaux de sa vingtième réunion, tenue à Mar del Plata, du 22 au 24 juillet 2002, et elle s'est félicitée de la poursuite de la coopération entre l'Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo (INIDEP) et l'Imperial College. UN ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها العشرين الذي عقدته في مار دل بلاتا، في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه 2002. ورحبت اللجنة باستمرار التعاون بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية.
    En outre, à la deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme, tenue à Mar del Plata les 23 et 24 novembre 1998, les États membres avaient adopté l’Engagement de Mar del Plata, par lequel ils recommandaient d’établir un cadre institutionnel pour le développement de la coopération entre les pays en vue de prévenir, combattre et éliminer les actes et activités terroristes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب، الذي عُقد في مار دل بلاتا في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اعتمدت الدول اﻷعضاء التزام مار دل بلاتا الذي أوصت فيه بإقامة إطار مؤسسي لتنمية التعاون فيما بين اﻷمم من أجل منع اﻷعمال واﻷنشطة اﻹرهابية ومكافحتها والقضاء عليها.
    1. De reprendre à son compte les décisions et recommandations formulées dans l’Engagement de Mar del Plata et ses trois appendices, tel qu’il a été adopté par la deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme tenue à Mar del Plata (République argentine) les 23 et 24 novembre 1998; UN " ١ - أن تؤيد القرارات والتوصيات الواردة في التزام مار دل بلاتا وتذييلاته الثلاثة، الذي اعتمده مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب، المعقود في مار دل بلاتا، باﻷرجنتين في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    Toujours dans ce même domaine, il s’emploie à appliquer le Programme d’action régional pour les femmes de l’Amérique latine et des Caraïbes, 1995-2001, adopté à la sixième Conférence régionale qui s’est tenue à Mar del Plata (Argentine) en septembre 1994. UN ويجري كذلك تعزيز مشاركة المرأة من خلال تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللايتينة ومنطقة البحر الكاريبي، ٥٩٩١-١٠٠٢، الذي اعتمد في الدورة السادسة للمؤتمر اﻹقليمي، التي عقدت في مار دل بلاتا، اﻷرجنتين، في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Du 12 au 14 avril 2010, la Rapporteuse spéciale a participé au Congrès de la Fédération latino-américaine des magistrats à Mar del Plata (Argentine), où elle a prononcé une allocution et animé un débat sur l'indépendance du pouvoir judiciaire dans la région. UN 6 - وفي الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2010، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر اتحاد أمريكا اللاتينية للقضاة في مار دل بلاتا، بالأرجنتين، حيث ألقت خطاباً واضطلعت بدور الميسِّر في مناقشة مكرَّسة لاستقلال القضاء في المنطقة.
    7. Les documents établis en vue de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, qui s'est tenue à Mar del Plata (Argentine) en 1977, et les recommandations contenues dans le Plan d'action de Mar del Plata Voir Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, Mar del Plata, 14-25 mars 1997 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.77.II.A.12), chap. 1. UN ٧ - ولقد شكلت اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه الذي انعقد في مار دل بلاتا باﻷرجنتين في عام ٧٧٩١ وكذلك التوصيات الواردة في خطة عمل مار دل بلاتا، اﻷساس لزيادة الجهود للتنسيق والتعاون.
    À la septième Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes (Santiago, 19-21 novembre 1997), les participants ont évalué les obstacles rencontrés et les progrès accomplis dans l’application du Programme d’action régional pour 1995-2001 qui avait été adopté à Mar del Plata en 1994. UN ٢٦ - واضطلع المؤتمر اﻹقليمي السابع بشأن إدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )سانتياغو، ١٩-٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( بتقييم العقبات والتقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج العمل اﻹقليمي للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١، المعتمد في مار دل بلاتا عام ١٩٩٤.
    C’est pourquoi l’Assemblée générale, par sa résolution 3513 (XXX) du 15 décembre 1975, a convoqué la Conférence des Nations Unies sur l’eau qui s'est tenue à Mar del Plata (Argentine) du 7 au 18 mars 1977. UN ولهذا السبب، قامت الجمعية العامة، في قرارها ٣١٥٣ )د-٠٣( المؤرخ في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١، بالدعوة إلى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه، الذي التأم في مار دل بلاتا )اﻷرجنتين( في الفترة من ٧ إلى ٨١ آذار/مارس ٧٧٩١.
    2. La première réunion du groupe de travail scientifique de la CONAE et de la NASA des états-Unis d'Amérique sur leur mission commune dénommée SAC-D/Aquarius (Satélite de Aplicaciones Científicas/Aquarius) a été tenue à Mar del Plata de 18 au 20 mars. UN 2- فقد عقد الاجتماع الأول بين الفريق العامل العلمي التابع للجنة الوطنية للأنشطة الفضائية والادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (ناسا) بشأن بعثتهما المشتركة المعروفة باسم SAC-D/Aquarius (ساتل التطبيقات العلمية/اكواريوس)، في مار دل بلاتا من 18 إلى 20 آذار/مارس.
    Outre quelque 35 séminaires tenus ces 13 derniers mois, le secrétariat a organisé la sixième session de la Conférence régionale sur la participation des femmes au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est déroulée à Mar del Plata (Argentine) du 25 au 29 septembre 1994. UN وقامت اﻷمانة، باﻹضافة الى نحو ٣٥ حلقة دراسية عقدت خلال الثلاثة عشر شهرا الماضية، بإعداد وعقد الدورة السادسة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عمليــة التنميـة الاقتصاديــة والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتي عقدت في مار دل بلاتا باﻷرجنتين من ٢٥ الى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد