ويكيبيديا

    "في مبنى المرج الشمالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du bâtiment de la pelouse nord
        
    • dans le bâtiment de la pelouse nord
        
    • dans le NLB
        
    • du bâtiment temporaire de la pelouse nord
        
    Le Bureau du Président est situé au 2e étage du bâtiment de la pelouse nord. UN يقع المكتب بالطابق الثاني في مبنى المرج الشمالي.
    Un avenant portant sur les autres travaux à effectuer dans la partie du 3e sous-sol du bâtiment de la pelouse nord où se trouve l'imprimerie devait être signé prochainement. UN ويتوقع إدخال مزيد من التعديلات على العقد في الفترة المقبلة لتغطية الأعمال المتبقية في منطقة المطبعة في الطابق السفلي الثالث في مبنى المرج الشمالي.
    5. Les ateliers auront lieu à la salle de conférences 3 du bâtiment de la pelouse nord du Siège de l'ONU. UN 5 - ستُعقد حلقتا العمل في غرفة الاجتماعات 3 في مبنى المرج الشمالي بمقر الأمم المتحدة.
    Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services suivants pour les séances qui se tiennent dans les salles de conférence situées dans le bâtiment de la pelouse nord et dans le bâtiment de l'Assemblée générale : UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير خدمات الاجتماعات التالية إلى الاجتماعات التي تعقد في غرف الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي وفي مبنى الجمعية العامة:
    Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services suivants pour les séances qui se tiennent dans les salles de conférence situées dans le bâtiment de la pelouse nord et dans le bâtiment de l'Assemblée générale : UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير خدمات الاجتماعات التالية إلى الاجتماعات التي تعقد في غرف الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي وفي مبنى الجمعية العامة:
    Comme par le passé, les missions permanentes peuvent obtenir les documents sous forme imprimée et les délégués sont encouragés à apporter ces copies papier aux réunions se tenant dans le NLB et à les conserver pendant la période d'examen des points de l'ordre du jour auxquels ces documents se rapportent. UN ويجري إتاحة الوثائق المطبوعة كالعادة لتلتقطها البعثات الدائمة، وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات المعقودة في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في البنود ذات الصلة.
    La réunion de haut niveau sur l'énergie durable pour tous se tiendra le 24 septembre 2012, de 15 heures à 18 heures, dans la salle de conférence 2 du bâtiment temporaire de la pelouse nord. UN 18 - يعقد الاجتماع الرفيع المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع في 24 أيلول/سبتمبر 2012 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة الاجتماعات 2 في مبنى المرج الشمالي.
    Centre de presse du bâtiment de la pelouse nord (NLB) UN ركن الصحافة في مبنى المرج الشمالي
    Centre de presse du bâtiment de la pelouse nord (NLB) UN ركن الصحافة في مبنى المرج الشمالي
    Centre de presse du bâtiment de la pelouse nord (NLB) UN ركن الصحافة في مبنى المرج الشمالي
    Néanmoins, toutes celles des nouvelles salles de conférence 11 et 12, dans le bâtiment de l'Assemblée générale, seront parfaitement accessibles, comme le sont celles du bâtiment de la pelouse nord. UN لكن سيكون من السهل تماما الوصول إلى جميع مقصورات الترجمة الشفوية في قاعتي الاجتماع 11 و 12 الجديدتين، شأنها شأن جميع مقصورات الترجمة الشفوية في مبنى المرج الشمالي.
    Le Comité a été informé que la distribution des documents sous forme imprimée prendrait plus de temps, l'espace de stockage du bâtiment de la pelouse nord étant réduit. UN 36 - وأبلغت اللجنة بأن تسليم الوثائق المطبوعة سيستغرق زمنا أطول بسبب محدودية أماكن التخزين في مبنى المرج الشمالي.
    :: Salle 01033 (Suites A, B, C, D) du bâtiment de la pelouse nord, et au premier étage près du salon des délégués UN الغرفة 01033 (الأجنحة ألف وباء وجيم ودال) في مبنى المرج الشمالي - وفي الطابق الثاني إلى جانب صالة الوفود.
    a) Économie du coût de l'évacuation de l'assise du dispositif de refroidissement à air du bâtiment de la pelouse nord ; UN (أ) إلغاء تكلفة الإجلاء في مبنى المرج الشمالي بالنسبة للمبرد الذي يبرد بالهواء المقام على الأرضية الطبيعية؛
    Le déménagement des salles de conférence du bâtiment de la pelouse nord commencera en décembre 2012, l'inauguration du bâtiment des conférences étant prévue fin janvier 2013. UN وسيبدأ ترحيل قاعات المؤتمرات الموجودة في مبنى المرج الشمالي في كانون الأول/ديسمبر 2012، بالتزامن مع افتتاح مبنى المؤتمرات المقرر إجراؤه في نهاية كانون الثاني/يناير 2013.
    Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services suivants pour les séances qui se tiennent dans les salles de conférence situées dans le bâtiment de la pelouse nord et dans le bâtiment de l'Assemblée générale : UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير خدمات الاجتماعات التالية إلى الاجتماعات التي تعقد في غرف الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي وفي مبنى الجمعية العامة:
    Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services suivants pour les séances qui se tiennent dans les salles de conférence situées dans le bâtiment de la pelouse nord et dans le bâtiment de l'Assemblée générale : UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولية توفير خدمات الاجتماعات التالية إلى الاجتماعات التي تعقد في غرف الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي وفي مبنى الجمعية العامة:
    Une fois que le bâtiment des conférences aura été inauguré, les locaux qui abritent actuellement la salle du Conseil économique et social et la salle 2 dans le bâtiment de la pelouse nord seront transformés afin d'aménager une salle provisoire pour l'Assemblée générale, où chaque délégation disposera de quatre sièges au lieu de six, et où le nombre de sièges réservé aux personnalités et aux invités sera également réduit. UN وحالما يفتتح مبنى المؤتمرات، سيبدأ العمل من أجل تحويل قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والقاعة 2 في مبنى المرج الشمالي إلى قاعة مؤقتة للجمعية العامة ستتيح أربعة مقاعد فقط بدلا من ستة، لكل وفد. وسيخفض أيضا عدد المقاعد المخصصة لكبار الشخصيات والضيوف خلال هذه الفترة.
    Ainsi qu'indiqué dans le rapport précédent, il était initialement prévu que ce centre reste au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences pendant toute la durée de l'exécution du plan-cadre d'équipement afin de servir d'antenne auxiliaire du nouveau centre de commandement primaire des services de sécurité installé dans le bâtiment de la pelouse nord. UN ووفقا لما ذُكر في التقرير السابق، كان المقصود سابقا أن يبقى مركز القيادة في الطابق الأول من مبنى المؤتمرات طوال مدة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بوصفه مرفقا احتياطيا لمركز الأمن الرئيسي الجديد في مبنى المرج الشمالي.
    Comme par le passé, les missions permanentes peuvent obtenir les documents sous forme imprimée et les délégués sont encouragés à apporter ces copies papier aux réunions se tenant dans le NLB et à les conserver pendant la période d'examen des points de l'ordre du jour auxquels ces documents se rapportent. UN ويجري إتاحة الوثائق المطبوعة كالعادة لتلتقطها البعثات الدائمة، وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات المعقودة في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في البنود ذات الصلة.
    Comme par le passé, les missions permanentes peuvent obtenir les documents sous forme imprimée et les délégués sont encouragés à apporter ces copies papier aux réunions se tenant dans le NLB et à les conserver pendant la période d'examen des points de l'ordre du jour auxquels ces documents se rapportent. UN والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في البنود ذات الصلة.
    Comme par le passé, les missions permanentes peuvent obtenir les documents sous forme imprimée et les délégués sont encouragés à apporter ces copies papier aux réunions se tenant dans le NLB et à les conserver pendant la période d'examen des points de l'ordre du jour auxquels ces documents se rapportent. UN والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في البنود ذات الصلة.
    Une réunion d'information sur le protocole et la sécurité à l'intention des délégations aura lieu le mercredi 12 septembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 du bâtiment temporaire de la pelouse nord. UN 54 - ستقدم إحاطة بروتوكولية/أمنية للوفود يوم الأربعاء 12 أيلول/سبتمبر 2012 في الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2 في مبنى المرج الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد