ويكيبيديا

    "في مجالات الشؤون المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les domaines des finances
        
    • relèvent de la gestion financière
        
    • dans le domaine des finances
        
    • dans les domaines de la gestion financière
        
    Des décideurs dans les domaines des finances et des questions monétaires, de la coopération pour le développement et des affaires étrangères ont ainsi été réunis pour participer à un dialogue au Conseil économique et social. UN والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات الشؤون المالية والنقدية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية لإجراء حوار في المجلس.
    Il a un effectif de 15 personnes et poursuit son travail d'appui dans les domaines des finances, de la gestion des ressources humaines, des achats, des technologies de l'information, de la logistique et du génie. UN ويعمل بالمركز خمسة عشر موظفا ويواصلون أداء أعمال الدعم في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية والشراء وتكنولوجيا المعلومات والشؤون اللوجستية والهندسة.
    Au début de 2012, comme suite à la recommandation du Comité à cet égard, le Haut-Commissaire a approuvé la création de 55 nouveaux postes dans les domaines des finances, du contrôle des projets et de la gestion financière régionale, pour remédier aux insuffisances constatées. UN وفي إطار الاستجابة لتوصية المجلس في هذا الصدد، وافق المفوض السامي في عام 2012 على إنشاء 55 وظيفة جديدة في مجالات الشؤون المالية ومراقبة المشاريع والإدارة المالية الإقليمية للتصدي لنقص القدرات.
    33.39 Le Service administratif appuie les activités de fond confiées au Département, en fournissant des services d'appui administratif et d'appui au programme qui relèvent de la gestion financière, de la gestion du personnel et des services communs. UN 33-39 يقدِّم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي في مجالات الشؤون المالية وشؤون الموظفين والخدمات المشتركة إلى الأنشطة الفنية من أجل تنفيذ الأنشطة المنوطة بالإدارة.
    Le Bureau des services de contrôle interne a formulé plusieurs recommandations visant à renforcer l'appui donné aux opérations sur le terrain et à améliorer les services administratifs centraux dans le domaine des finances, de l'administration du personnel et des services généraux. UN 49 - وقد وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من التوصيات التي تهدف إلى تشجيع تقديم الدعم للعمليات الميدانية وتعزيز الخدمات الإدارية المركزية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والخدمات العامة.
    Il a également été proposé une meilleure délégation de pouvoir et une rationalisation des procédures administratives dans les domaines de la gestion financière, du personnel et des achats. UN كما اقترح المكتب تعزيز التفويض بالسلطة وتبسيط الإجراءات الإدارية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والمشتريات.
    Des décideurs dans les domaines des finances et des questions monétaires, de la coopération pour le développement et des affaires étrangères ont ainsi été réunis pour participer à un dialogue au Conseil économique et social. UN والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات الشؤون المالية والنقدية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية لإجراء حوار في المجلس.
    Les mesures prises sur la base de cet examen incluent la création de postes supplémentaires dans les domaines des finances, de l'administration et du contrôle des projets. UN وشملت الإجراءات التي اتخذت استنادا إلى ذلك الاستعراض إنشاء وظائف إضافية في مجالات الشؤون المالية والشؤون الإدارية/المالية ومراقبة المشاريع.
    À Vienne, l'ONUDC partage des locaux avec plusieurs autres entités des Nations Unies, à commencer par l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV), qui lui fournit divers services, notamment dans les domaines des finances, des ressources humaines, de l'informatique et des achats. UN 3 - وفي فيينا، يشترك المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع عدد من هيئات الأمم المتحدة الأخرى في أماكن العمل، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في فيينا الذي يقدم للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة مجموعة من الخدمات، بما في ذلك في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والمشتريات.
    Il est proposé de transformer 15 postes pourvus par des vacataires en 15 postes d'agent recruté sur le plan national (engagements à durée déterminée régis par les dispositions de la série 100 du Règlement du personnel) dans les domaines des finances, des achats, de la gestion du personnel, des transports, du génie, des opérations aériennes et des transmissions. UN 13 - تحويل 15 عقدا فرديا إلى 15 وظيفة وطنية (بعقود محددة المدة بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين) في مجالات الشؤون المالية والمشتريات وشؤون الموظفين والنقل، والهندسة والعمليات الجوية والاتصالات.
    Par ailleurs, il est proposé de régulariser la situation de 15 vacataires pour lesquels des ressources avaient été inscrites à la rubrique Dépenses opérationnelles en 2003/04, en créant 15 postes de fonctionnaire recruté dans le pays (contrats à durée déterminée relevant de la série 100 du Règlement du personnel) dans les domaines des finances, des achats, du personnel, des transports, du génie, des opérations aériennes et des transmissions. UN 6 - وفضلا عن ذلك، تتضمن الميزانية اقتراحا لتحويل 15 وظيفة تعاقدية فردية في إطار التكاليف التشغيلية للفترة المالية 2003/2004 إلى 15 وظيفة وطنية (بعقود محددة المدة بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين) في مجالات الشؤون المالية والمشتريات وشؤون الموظفين والنقل والهندسة والعمليات الجوية والاتصالات.
    33.44 Le Service administratif appuie les activités de fond confiées au Département en fournissant des services administratifs et des services d'appui au programme qui relèvent de la gestion financière, de la gestion du personnel et des services communs. UN 33-44 يقدِّم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي في مجالات الشؤون المالية وشؤون الموظفين والخدمات المشتركة إلى الأنشطة الفنية من أجل تنفيذ الأنشطة المنوطة بالإدارة.
    Outre la mise au point d'une feuille de route concernant le renforcement des capacités, l'Organisation des Nations Unies lancera un certain nombre d'initiatives à court, moyen et long terme susceptibles d'aider l'Union africaine à remédier à certaines de ses principales faiblesses dans le domaine des finances, de la logistique, des ressources humaines et de la passation des marchés. UN 49 - وإضافة إلى وضع خارطة طريق لبناء القدرات، ستضطلع الأمم المتحدة بعدد من المبادرات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل والطويلة الأجل التي يمكنها أن تساعد الاتحاد الأفريقي في معالجة بعض أوجه قصوره الرئيسية في مجالات الشؤون المالية واللوجستية والموارد البشرية والمشتريات.
    :: Un poste de fonctionnaire des finances (P-4), dont le titulaire renforcera le soutien dans les domaines de la gestion financière et de la liquidation des missions, notamment en actualisant les directives respectives à appliquer; UN :: وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف للشؤون المالية لتعزيز الدعم في مجالات الشؤون المالية والتصفية، بما في ذلك استكمال المبادئ التوجيهية للميدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد