ويكيبيديا

    "في مجال إدارة المواد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en matière de gestion des produits
        
    • de la gestion des produits
        
    • sur la gestion des produits
        
    • dans la gestion du matériel
        
    • dans la gestion des produits
        
    • relatives à la gestion des produits
        
    • pour gérer les produits
        
    • à la gestion des matières
        
    • pour la gestion des produits
        
    • dans la gestion rationnelle des substances
        
    Dans de nombreux pays, les pénuries chroniques d'agents du secteur de la santé font que les capacités d'action en matière de gestion des produits chimiques ne sont pas optimales. UN إن حالات النقص المزمن في عدد العاملين بالقطاع الصحي لدى الكثير من البلدان يعني أن القدرات اللازمة للعمل في مجال إدارة المواد الكيميائية ليست بالقدر الأمثل.
    Des centres régionaux de la Convention de Bâle contribuent au renforcement des capacités et encouragent la coopération régionale et sous-régionale en matière de gestion des produits chimiques. UN 26 - وتقوم مراكز إقليمية تابعة لاتفاقية بازل بتوفير الدعم لبناء القدرات وتعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    Ce processus a été mis en place pour répondre à la nécessité de disposer de ressources suffisantes dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وقد استحدثت هذه العملية لسد الحاجة إلى المواد الكافية في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    De même, le programme de formation et de renforcement des capacités sur la gestion des produits chimiques et des déchets avait été lancé en 1991 avec un capital d'amorçage de 145 000 dollars des États-Unis. UN وبصورة مماثلة، بدأ برنامج التدريب وبناء القدرة في مجال إدارة المواد الكيماوية والنفايات، عام ١٩٩١ بأموال لبدء التشغيل تبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    Divers représentants de la société civile ont souligné l'importance que revêtait la coopération entre parties prenantes dans la gestion des produits chimiques. UN 52 - أبرز الكثير من ممثلي المجتمع المدني أهمية التعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    sur des questions prioritaires relatives à la gestion des produits chimiques au niveau national UN تنظيم حلقات عمل تتناول مواضيع معينة ذات أولوية في مجال إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني
    e) Renforcement des moyens et capacités dont dispose chaque pays pour gérer les produits chimiques; UN )ﻫ( تعزيز القدرات والطاقات الوطنية في مجال إدارة المواد الكيميائية؛
    3. Application de méthodes statistiques à la gestion des matières nucléaires; UN ٣ - التطبيقات الاحصائية في مجال إدارة المواد النووية؛
    La coordination et la coopération entre les mécanismes, instruments et processus en place pour la gestion des produits chimiques doivent être élargies. UN ويجب تعزيز التنسيق والتعاون بين ما يتوفر من آليات وصكوك وعمليات في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    Le coût de l'inaction en matière de gestion des produits chimiques n'est pas pleinement reconnu ni maîtrisé dans les processus de planification du développement, notamment dans les secteurs de l'industrie, de la santé, du travail et de l'agriculture. UN وليس هناك اعتراف تام بتكلفة عدم اتخاذ أي إجراء في مجال إدارة المواد الكيميائية ولا فهم تام لها في عمليات التخطيط، بما في ذلك عمليات التخطيط داخل قطاعات الصناعة والصحة والعمل والزراعة.
    xxii) Les pays africains ont créé trois centres sous-régionaux et un centre régional de coordination afin de faire face aux besoins spécifiques sous-régionaux et régionaux en matière de gestion des produits chimiques et des déchets dangereux; UN ' 22` أنشأت البلدان الأفريقية ثلاثة مراكز دون إقليمية ومركزاً إقليمياً للتنسيق بهدف تلبية الاحتياجات الإقليمية ودون الإقليمية المحددة في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    10. Le représentant australien soutient l'action internationale en matière de gestion des produits chimiques, y compris des polluants organiques rémanents, qui tient compte des variations régionales des conditions et besoins écologiques. UN ٠١ - وأعرب عن تأييده للعمل الدولي في مجال إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الملوثات العضوية الثابتة، الذي يأخذ في الاعتبار الفوارق بين المناطق من حيث الظروف والاحتياجات البيئية.
    Ce cycle a conduit à plusieurs importantes innovations conceptuelles et à l'élaboration d'outils politiques, dont la gestion rationnelle, le consentement préalable en connaissance de cause, la coopération technique et le renforcement des capacités en matière de gestion des produits chimiques et d'échange d'informations. UN وتوصلت هذه الجولة إلى عدد من الابتكارات المفاهيمية والأدوات السياساتية الهامة، من بينها الإدارة السليمة، والموافقة المستنيرة والمسبقة، والتعاون التقني، وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية وتبادل المعلومات.
    2. Confirme que les membres du Comité d'étude des produits chimiques doivent être des spécialistes de la gestion des produits chimiques; UN 2 - يؤكد أن أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية يجب أن يكونوا خبراء في مجال إدارة المواد الكيميائية؛
    Nous soulignons également la nécessité d'une coopération internationale accrue dans le domaine de la gestion des produits chimiques. UN كما نشدد على ضرورة زيادة التعاون الدولي في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    Approche mondiale concertée pour intégrer l'aide au développement dans le domaine de la gestion des produits chimiques à l'agenda du développement UN نهج متفق عليه عالمياً للمساعدة الإنمائية في مجال إدارة المواد الكيميائية ودمجه في جدول أعمال التنمية
    De même, le programme de formation et de renforcement des capacités sur la gestion des produits chimiques et des déchets avait été lancé en 1991 avec un capital d'amorçage de 145 000 dollars des États-Unis. UN وبصورة مماثلة، بدأ برنامج التدريب وبناء القدرة في مجال إدارة المواد الكيماوية والنفايات، عام ١٩٩١ بأموال لبدء التشغيل تبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    Compte tenu des pénuries chroniques de personnel sanitaire dans nombre de pays, l'aptitude à travailler sur la gestion des produits chimiques n'est pas optimale. UN إن حالات النقص المزمنة في عدد العاملين بقطاع الصحة لدى الكثير من البلدان يعني أن القدرات اللازمة للعمل في مجال إدارة المواد الكيميائية ليست على ما يرام.
    Il faut, pour progresser dans la gestion des produits chimiques, aborder chacun de ces problèmes. UN 55 - من أجل إحراز التقدم في مجال إدارة المواد الكيميائية لا بد من مواجهة كل من هذه العوائق.
    relatives à la gestion des produits chimiques au niveau national UN تنظيم حلقات عمل تتناول مواضيع معينة ذات أولوية في مجال إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني
    De plus, l'évaluation reprend certaines propositions de renforcement des capacités présentées dans le domaine d'activité E du Chapitre 19 d'Action 21 ( " Renforcement des moyens et du potentiel dont dispose chaque pays pour gérer les produits chimiques " ). UN إضافة إلي ذلك، فإن النهج المقترح يتضمن المفاهيم التي تم وضعها بخصوص العناصر الخاصة بالمتطلبات من القدرات الوطنية لمجال البرنامج (هاء) من الفصل 19، جدول أعمال القرن 21 ( " تعزيز القدرات والطاقات الوطنية في مجال إدارة المواد الكيميائية " ).
    3. Application de méthodes statistiques à la gestion des matières nucléaires; UN ٣ - التطبيقات الاحصائية في مجال إدارة المواد النووية؛
    35. Il y a un large éventail d'organisations intergouvernementales, d'organismes et de programmes bilatéraux et multilatéraux activement impliqués dans la fourniture d'assistance technique aux pays pour la gestion des produits chimiques dans beaucoup de régions du monde. UN 35 - هناك عدد كبير من المنظمات الحكومية الدولية والوكالات والبرامج الثنائية ومتعددة الأطراف التي تشارك بإيجابية كبيرة في تقديم المساعدة التقنية في مجال إدارة المواد الكيميائية إلى بلدان كثيرة في مناطق عديدة من العالم.
    Élaboration et mise à l'essai d'outils et de méthodes de suivi, d'évaluation et de communication des progrès accomplis dans la gestion rationnelle des substances nocives et des déchets dangereux en fonction de leur cycle de vie UN استحداث واختبار الأدوات والوسائل اللازمة لرصد التقدم المحرز في مجال إدارة المواد الضارة والنفايات الخطرة طول دورتها الحياتية إدارة سليمة، وتقييمه والإبلاغ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد