Aucune réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité n'a été tenue en 2011. | UN | ولم يُعقد أيُّ اجتماع في عام 2011 للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية. |
Travaux du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité | UN | عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
Matériel de formation technique sur la criminalité liée à l'identité V. | UN | مواد المساعدة التقنية في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
Il a été suggéré que le Secrétariat devrait s'efforcer de prévoir des réunions consécutives du groupe d'experts chargé de réaliser une étude approfondie sur le problème de la cybercriminalité et du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité. | UN | واقتُرح أن تسعى الأمانة إلى تحديد مواعيد اجتماعات فريق الخبراء لإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية واجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية، تِباعاً. |
Il a été fait référence aux travaux du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité, créé par l'UNODC pour élaborer des stratégies, faciliter la poursuite des travaux de recherche et convenir de mesures pratiques. | UN | وأُشير إلى العمل الذي اضطلعت به المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية التي أنشأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بهدف وضع الإستراتيجيات وتيسير مواصلة البحوث والاتفاق على الإجراءات العملية. |
III. Travaux du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité | UN | ثالثا- عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
IV. Matériel de formation technique sur la criminalité liée à l'identité | UN | رابعا- مواد المساعدة التقنية في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
La Commission voudra peut-être examiner les travaux du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité lorsqu'elle se penchera sur les éléments d'une approche pluridisciplinaire pour prévenir et combattre la criminalité liée à l'identité. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية لدى مناقشة عناصر نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها. |
4. Prend note des travaux que le groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité a menés à ses réunions de Courmayeur (Italie), les 29 et 30 novembre 2007, et de Vienne, les 2 et 3 juin 2008 et du 20 au 22 janvier 2009; | UN | 4- يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Il a pris note des travaux que le groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité avait menés à ses réunions de Courmayeur (Italie), les 29 et 30 novembre 2007, et de Vienne, les 2 et 3 juin 2008 et du 20 au 22 janvier 2009. | UN | وأحاط المجلس علماً بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور بإيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009. |
h) Rapport sur les travaux de la réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité, tenue à Vienne du 6 au 8 décembre 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3, en anglais seulement); | UN | (ح) تقرير عن الاجتماع الخامس للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3)؛ |
85. Sur la base de la pratique constamment suivie depuis 2007 et conformément à la résolution 2009/22 du Conseil économique et social, en 2010, l'UNODC a tenu deux réunions du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité à Vienne, la première du 18 au 22 janvier et la seconde du 6 au 8 décembre. | UN | 85- بناء على الممارسة المتبعة منذ عام 2007، وتماشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/22، عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعين للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في فيينا، من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
87. Conformément aux conclusions et aux recommandations formulées lors des réunions du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité, l'UNODC s'attache à promouvoir de nouveaux travaux de recherche et à élaborer du matériel de formation sur la criminalité liée à l'identité. | UN | 87- تماشياً مع الاستنتاجات والتوصيات التي تمخض عنها اجتماعا المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية، عكف مكتب المخدرات والجريمة على النهوض بالمزيد من البحوث وإعداد المواد التدريبية بشأن الجرائم المتصلة بالهوية. |
d) Rapport sur la première réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (Courmayeur, Italie, 29 et 30 novembre 2007) (E/CN.15/2009/CRP.10); | UN | (د) تقرير عن الاجتماع الذي عقدته المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (E/CN.15/2009/CRP.10)؛ |
e) Rapport sur la deuxième réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (Vienne, 2 et 3 juin 2008) (E/CN.15/2009/CRP.11); | UN | (ﻫ) تقرير عن الاجتماع الثاني للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في فيينا، النمسا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 (E/CN.15/2009/CRP.11)؛ |
f) Rapport sur la troisième réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (Vienne, 20 au 22 janvier 2009) (E/CN.15/2009/CRP.12); | UN | (و) تقرير عن الاجتماع الثالث للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009 (E/CN.15/2009/CRP.12)؛ |
4. Prend note des travaux que le groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité a menés à ses réunions de Courmayeur (Italie), les 29 et 30 novembre 2007, et de Vienne, les 2 et 3 juin 2008 et du 20 au 22 janvier 2009; | UN | 4 - يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و 3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
f) Rapport sur les observations et les conclusions de la réunion sur le recours à la criminalistique pour combattre et prévenir la criminalité liée à l'identité, tenue pendant la quatrième réunion du Groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (E/CN.15/2010/CRP.2, en anglais seulement); | UN | (و) تقرير عن ملاحظات واستنتاجات الدورة المعنية باستخدام علوم التحليل الجنائي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ومنعها، التي عُقدت أثناء الاجتماع الرابع للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2010/CRP.2)؛ |
g) Intégration et coordination de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale: quatrième réunion du Groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (E/CN.15/2010/CRP.3, en anglais seulement). | UN | (ز) توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الاجتماع الرابع للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2010/CRP.3). |
Le produit suivant devrait être ajouté à l'alinéa 16.56 a) viii) b): " Réunions du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité (20) " . | UN | وسيقتضي الأمر إضافة الناتج التالي ضمن الفقرة 16-56 (أ) `8` (ب): " اجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (20) " . |
8. Dans le cadre de sa consultation d'experts sur les documents de voyage et d'identité, la Conférence souhaitera peut-être tenir compte des travaux menés par le Secrétariat dans le domaine plus vaste de la criminalité liée à l'identité. | UN | 8- لعل المؤتمر يود، في إطار مشاورات الخبراء فيه بشأن وثائق السفر والهوية، أن يأخذ في الاعتبار أعمال الأمانة في مجال الجرائم المتصلة بالهوية عموما. |