ويكيبيديا

    "في مجال الصرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le domaine de l'
        
    À moins que les progrès ne s'accélèrent dans le domaine de l'assainissement, cette cible ne sera pas atteinte avant 2026. UN وما لم يمكن التعجيل بالتقدم في مجال الصرف الصحي، فلن يتحقق الهدف حتى عام 2026.
    Se félicitant de l'action que mènent les organismes des Nations Unies et des travaux que réalisent d'autres organisations intergouvernementales dans le domaine de l'assainissement, UN وإذ تقدر الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والعمل الذي تقوم به منظمات حكومية دولية أخرى في مجال الصرف الصحي،
    Se félicitant de l'action que mènent les organismes des Nations Unies et des travaux que réalisent d'autres organisations intergouvernementales dans le domaine de l'assainissement, UN وإذ تقدر الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والعمل الذي تقوم به منظمات حكومية دولية أخرى في مجال الصرف الصحي،
    Les investissements dans le domaine de l'assainissement contribuent fortement à réduire la pauvreté, notamment en réduisant le nombre de jours de travail et d'école perdus à cause de la maladie. UN وللاستثمار في مجال الصرف الصحي أثر بارز في مجال الحد من الفقر بوجه عام، ولا سيما في المساعدة على خفض عدد الأيام التي تضيع بسبب المرض على حساب العمل والدراسة.
    Par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Portugal exécute des projets dans le domaine de l'assainissement, secteur dans lequel les besoins sont importants et qui peut avoir un impact essentiel sur les conditions sanitaires. UN ومن خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تنفذ البرتغال مشاريع في مجال الصرف الصحي، وتيمور الشرقية بأمس الحاجة إلى هذا المجال الذي له أثر جوهري على الأحوال الصحية.
    Se félicitant de l'action actuellement menée par le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales dans le domaine de l'assainissement, UN وتقديرا منها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة وعمل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي،
    Se félicitant de l'action actuellement menée par le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales dans le domaine de l'assainissement, UN " وتقديرا منها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي،
    Il est évident que les efforts que nous déployons dans le domaine de l'assainissement doivent s'accompagner de mesures appropriées visant à garantir l'accès à une eau salubre et à des soins de santé primaire. UN ومن الواضح أن جهودنا في مجال الصرف الصحي لا بد أن تقترن باتخاذ خطوات وتدابير مناسبة لكفالة الحصول على مياه الشرب المأمونة والخدمات الأساسية للرعاية الصحية.
    Se félicitant de l'action actuellement menée par les organismes des Nations Unies et des travaux réalisés par d'autres organisations intergouvernementales dans le domaine de l'assainissement, UN وإذ تعرب عن تقديرها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة وللعمل الذي تقوم به المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي،
    dans le domaine de l'assainissement et de l'eau, le Projet Eau et Santé Communautaire dans la Région de l'Adamaoua a privilégié les femmes à la présidence des comités de gestion des points d'eau (COGE). UN 198- في مجال الصرف الصحي والمياه، اشتمل مشروع المياه والصحة المجتمعية في منطقة أداماوا على اتباع نهج تمنح فيه الأولوية لتعيين نساء على رأس لجان إدارة مراكز توزيع المياه.
    Malgré des progrès notables accomplis dans le domaine de l'assainissement, 2,5 milliards de personnes n'ont pas accès à des infrastructures d'assainissement améliorées, contre 2,7 milliards en 1990, soit une réduction de 7 % seulement. UN فرغم التقدم الكبير المحرز في مجال الصرف الصحي، هناك 2.5 بليون شخص يفتقرون إلى إمكانية الانتفاع بمرافق الصرف الصحي المحسنة، مما يعني أن نسبة الانخفاض مقارنة بالعدد الذي كان موجودا في عام 1990، وهو 2.7 بليون شخص، لم تتجاوز 7 في المائة.
    Une fois que l'on a déterminé les besoins dans le domaine de l'assainissement, il est possible d'envisager différentes options quant au coût et au niveau de prestation de services, et les gouvernements peuvent privilégier les interventions ayant le meilleur rapport coût-efficacité et le plus grand champ d'action. UN 9 - ويمكن بعد تحديد الاحتياجات في مجال الصرف الصحي، النظر في خيارات مختلفة فيما يتعلق بالتكاليف ومستوى الخدمات ويمكن أن تركز الحكومات جهودها على التدخلات الأكثر فعالية من حيث التكلفة والتي تكفل تغطية أكبر عدد من الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد