C'est le Congrès qui définit les politiques et les programmes suivis par les États-Unis en matière de déchets radioactifs. | UN | ويتولى الكونغرس في الولايات المتحدة إصدار التكليفات المتعلقة بسياسة وبرامج الولايات المتحدة في مجال النفايات المشعة. |
68. Relancer la coopération israélo-palestinienne en matière de déchets. | UN | إعادة التعاون الإسرائيلي الفلسطيني في مجال النفايات. |
178. La Commission note avec satisfaction les progrès réalisés dans le domaine des déchets dangereux et approuve à cet égard : | UN | ١٧٨ - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في مجال النفايات الخطرة وتؤيد في هذا الصدد: |
178. La Commission note avec satisfaction les progrès réalisés dans le domaine des déchets dangereux et approuve à cet égard : | UN | ١٧٨ - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في مجال النفايات الخطرة وتؤيد في هذا الصدد: |
Veiller à ce que les Parties à la Convention de Bâle bénéficiant du développement de leurs moyens et d'informations et d'avis techniques et scientifiques, en cas de besoin, pour être en mesure de traiter les problèmes actuels et qui se font jour posés par les déchets dangereux et autres | UN | ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للمسائل القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
Mise au point de kits de formation sur les déchets d'équipements électriques et électroniques et organisation de cours de formation | UN | وضع أدوات تدريب وتنظيم دورات تدريبية في مجال النفايات الإلكترونية |
Se félicitant également de l'appui financier fourni à ce jour, par les Parties et autres, à la Convention de Bâle pour les déchets d'équipements électriques et électroniques, | UN | وإذ يرحب أيضاً بالدعم المالي الذي ظلت تقدمه الأطراف والجهات الأخرى حتى الآن لاتفاقية بازل في مجال النفايات الإلكترونية، |
Des stages de formation ont été organisés concernant les déchets solides hospitaliers et urbains dans les directions et districts et dans les hôpitaux des 26 régions sanitaires, des municipalités et du secteur privé. | UN | ويجري تقديم التدريب في مجال النفايات الصلبة التي تُفرزها المستشفيات والبلديات في إدارات الصحة، والمقاطعات الصحية والمستشفيات داخل المناطق الصحية الست والعشرين، وفي البلديات والقطاع الخاص. |
Dégager, rassembler et diffuser des données sur les tendances au niveau mondial en matière de déchets. | UN | 2- تحديد وجمع ونشر البيانات عن الاتجاهات في مجال النفايات في العالم |
Collaboration régionale en matière de déchets solides, récifs coralliens et initiatives de financement dans les îles du Pacifique. | UN | 14 - مبادرات جزر المحيط الهادئ الخاصة بالتعاون الإقليمي في مجال النفايات الصلبة والشعاب المرجانية والتمويل. |
Création d'un groupe de coordination aux fins de renforcement des capacités en matière de déchets électroniques de ceux qui participent aux activités mondiales, régionales et nationales dans le domaine des déchets électroniques. | UN | إنشاء فريق تنسيق لبناء القدرات في مجال النفايات الإلكترونية للأطراف الفاعلة المشاركة في الأنشطة العالمية، الإقليمية والوطنية، في مجال النفايات الإلكترونية. |
Création d'un groupe de coordination aux fins de renforcement des capacités en matière de déchets électroniques de ceux qui participent aux activités mondiales, régionales et nationales dans le domaine des déchets électroniques. | UN | إنشاء فريق تنسيق لبناء القدرات في مجال النفايات الكهربائية والإلكترونية للجهات الفاعلة المنخرطة في أنشطة النفايات الكهربائية والإلكترونية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني. |
Création d'un groupe de coordination aux fins de renforcement des capacités en matière de déchets électroniques de ceux qui participent aux activités mondiales, régionales et nationales dans le domaine des déchets électroniques. | UN | إنشاء فريق تنسيق لبناء القدرات في مجال النفايات الإلكترونية للأطراف الفاعلة المشاركة في الأنشطة العالمية، الإقليمية والوطنية، في مجال النفايات الإلكترونية. |
Le Gouvernement l'a informée qu'il respectait bien ses obligations internationales dans le domaine des déchets dangereux et que la définition que le Canada appliquait en la matière correspondait à celle de la Convention de Bâle. | UN | وقد أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأنها تفي بالفعل بالتزاماتها الدولية في مجال النفايات الخطرة وأن التعريف الكندي للنفايات الخطرة مطابق لما تنص عليه اتفاقية بازل. |
Veiller à ce que les Parties à la Convention de Bâle bénéficient du développement de leurs moyens et d'informations et d'avis techniques et scientifiques, en cas de besoin, pour être en mesure de traiter les problèmes actuels et qui se font jour posés par les déchets dangereux et autres | UN | ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للمسائل القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
Veiller à ce que les Parties bénéficient, lorsqu'elles en ont besoin, d'informations et d'orientations scientifiques et techniques, et en matière de renforcement des capacités, pour leur permettre de faire face aux problèmes existants et nouveaux posés par les déchets dangereux et autres déchets. | UN | ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للقضايا القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Veiller à ce que les Parties à la Convention de Bâle bénéficient du renforcement des capacités, et des informations et avis techniques et scientifiques, en cas de besoin, pour qu'elles puissent être en mesure de traiter les problèmes actuels et qui se font jour posés par les déchets dangereux et autres déchets. | UN | ضمان حصول الأطراف في الاتفاقية، حسب الحاجة على بناء القدرات، المعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للقضايا القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Annexe IV Propositions de projets sur les déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique (20092010) | UN | المشاريع المقترحة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال النفايات الإلكترونية (2009-2010) |
Annexe III Propositions de projets sur les déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique (20072009) | UN | المشاريع المقترحة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال النفايات الإلكترونية (2007-2009) |
Application des décisions VIII/2 et VIII/5 sur les partenariats stratégiques pour les déchets d'équipements électriques et électroniques ainsi que les équipements informatiques usagés et en fin de vie | UN | تنفيذ المقررين 8/2 و8/5 بشأن الشراكات الاستراتيجية في مجال النفايات الكهربائية والإلكترونية والمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي |
En application des paragraphes 1 et 2 de la section V de la décision 27/12, le PNUE a élaboré un projet de stratégie à l'échelle de l'organisation lui permettant de hiérarchiser ses travaux et de faire des recommandations sur ses domaines de travail actuels et futurs concernant les déchets. | UN | 38 - لدى تنفيذ الفقرتين 1 و2 من الفرع خامساً من المقرر 27/12، أعد برنامج البيئة مشروع استراتيجية تشمل المنظمة بأكملها لترتيب أولويات عمله وتقديم توصيات بشأن المجالات الحالية والمقبلة لعمل برنامج البيئة في مجال النفايات. |
6. Le présent document est destiné à fournir des informations aux Parties sur les activités passées, présentes et futures relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques entreprises dans le cadre de la Convention. | UN | 6 - والقصد من هذه الوثيقة هو تزويد الأطراف بمعلومات عن الأنشطة السابقة والجارية والمقبلة المنفّذة بمقتضى الاتفاقية في مجال النفايات الإلكترونية. |