ويكيبيديا

    "في مجال اﻷمن والسلامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la sécurité et de la sûreté
        
    • à la sécurité et à la sûreté
        
    • en matière de sûreté et de sécurité
        
    27D.17 Dans le domaine de la sécurité et de la sûreté, les activités ci-après seront entreprises au cours de l'exercice : UN ٢٧ دال - ١٧ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية في مجال اﻷمن والسلامة:
    27D.17 Dans le domaine de la sécurité et de la sûreté, les activités ci-après seront entreprises au cours de l'exercice : UN اﻷنشطة ٢٧ دال - ١٧ سيتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية في مجال اﻷمن والسلامة:
    Pour ce qui est de la sécurité et de la sûreté, le Bureau s’attachera, comme précédemment, à renforcer les mesures de sécurité à l’échelle de l’Organisation afin de parer aux menaces dont celle-ci fait constamment l’objet. UN وخلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، سيواصل المكتب في مجال اﻷمن والسلامة العمل على تعزيز تدابير السلامة في جميع أنحاء المنظمة في ضوء استمرار خطر العنف الذي يتهددها.
    :: Manuel et programme de formation à la sécurité et à la sûreté UN :: إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن والسلامة
    Les pays africains ont bien conscience que leurs activités nucléaires doivent obéir à des obligations et à des normes exigeantes en matière de sûreté et de sécurité. UN إن البلدان الأفريقية تدرك تمام الإدراك وجوب خضوع نشاطاتها النووية لالتزامات ومقاييس صارمة في مجال الأمن والسلامة.
    c) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (845 900 dollars) UN )ج( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة )٠٠٩ ٥٤٨ دولار(
    b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (126 700 dollars) UN )ب( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة )٠٠٧ ٦٢١ دولار(
    a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (215 000 dollars). UN )أ( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٠ ٥١٢ دولار(.
    a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (265 000 dollars). UN )أ( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٠ ٥٦٢ دولار(.
    b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (881 800 dollars). UN )ب( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٨ ١٨٨ دولار(.
    b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (189 000 dollars). UN )ب( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٠ ٩٨١ دولار(.
    Pour ce qui est de la sécurité et de la sûreté, le Bureau s’attachera, comme précédemment, à renforcer les mesures de sécurité à l’échelle de l’Organisation afin de parer aux menaces dont celle-ci fait constamment l’objet. UN وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيواصل المكتب في مجال اﻷمن والسلامة العمل على تعزيز تدابير السلامة في جميع أنحاء المنظمة في ضوء استمرار خطر العنف الذي يتهددها.
    c) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (845 900 dollars) UN )ج( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة )٩٠٠ ٨٤٥ دولار(
    b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (126 700 dollars) UN )ب( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة )٧٠٠ ١٢٦ دولار(
    a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (215 000 dollars). UN )أ( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٠ ٢١٥ دولار(.
    a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté (265 000 dollars). UN )أ( تحسينات في مجال اﻷمن والسلامة: )٠٠٠ ٢٦٥ دولار(.
    Manuel et programme de formation à la sécurité et à la sûreté UN إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن والسلامة
    Formation à la sécurité et à la sûreté 96c UN التدريب في مجال الأمن والسلامة
    19. Nous réaffirmons que l'agriculture viable et le développement rural sont des éléments essentiels pour la mise en œuvre d'une approche intégrée pour parvenir à la sécurité et à la sûreté alimentaires d'une manière écologiquement viable. UN " 19 - ونؤكد مجددا أن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية أساسيتان لتطبيق نهج متكامل في مجال الأمن والسلامة الغذائيين بطريقة مستدامة من الناحية البيئية.
    Il convient, enfin, d'encourager la mise en place par les pays développant l'énergie nucléaire à des fins civiles des infrastructures nécessaires en matière de sûreté et de sécurité. UN وينبغي أخيراً تشجيع البلدان التي تطور الطاقة النووية للأغراض السلمية على وضع البنيات التحتية الضرورية في مجال الأمن والسلامة.
    Le Ministère de la sécurité nationale et les organismes qui lui sont rattachés sont chargés de mettre en œuvre la politique gouvernementale en matière de sûreté et de sécurité, ce qui suppose notamment de créer un environnement propice à la stabilité politique, économique et sociale et au développement global durable. UN وتضطلع وزارة الأمن الوطني بولايتها عن طريق وكالاتها كما تُعنى بجدول أعمال الحكومة في مجال الأمن والسلامة بما في ذلك تهيئة مناخ يساعد على تحقيق الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتنمية المستدامة الشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد