Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système | UN | الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته |
Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et de l'harmonisation | UN | الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط نظام الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته |
Il reste également des obstacles à surmonter dans le domaine de la simplification et de l'harmonisation des pratiques de fonctionnement. | UN | كما لا تزال التحديات قائمة في مجال تبسيط ومواءمة ممارسات تسيير شؤون العمل. |
38. Invite les conseils d'administration des fonds, programmes et institutions spécialisées à évaluer régulièrement les progrès accomplis dans la simplification et l'harmonisation des règles et des procédures ; | UN | 38 - تدعو المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومجالس إدارتها إلى أن تقوم بصفة منتظمة بتقييم التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات؛ |
Dans sa résolution 2008/2, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les mesures prises par les conseils d'administration et organes directeurs en matière de simplification et d'harmonisation des pratiques de fonctionnement. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 2008/2، أن يقدم تقريرا عما تتخذه المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من إجراءات في مجال تبسيط الممارسات المتصلة بالعمل ومواءمتها. |
En élaborant des accords de partenariat types et en collaborant avec les bureaux juridiques pour mieux faire comprendre l'importance des partenariats et accélérer l'établissement des accords, des organismes tels que le PAM, l'UNICEF, l'ONUDI et l'UNESCO montrent la voie en matière de simplification des processus. | UN | ومن خلال وضع اتفاقات شراكة موحدة والعمل مع المكاتب القانونية لزيادة فهم أهمية الشراكات وتسريع الاتفاقات، تقوم كيانات من قبيل برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف واليونيدو واليونسكو بالخطوة الأولى في مجال تبسيط العمليات. |
21. Prend note des mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement ; | UN | 21 -يحيط علما بالإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
21. Prend note des mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement; | UN | 21 -يحيط علما بالإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement (E/2009/61); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (E/2009/61)؛ |
i) Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement. | UN | (ط) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وهيئات إدارتها في مجال تبسيط ومواءمة منظومة الأمم المتحدة الإنمائية(). |
a) Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système de développement des Nations Unies (E/2008/CRP.4); | UN | (أ) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (E/2008/CRP.4)؛ |
a) Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système de développement des Nations Unies (E/2008/CRP.4); | UN | (أ) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (E/2008/CRP.4)؛ |
Les mesures d'harmonisation devraient aller de pair avec des réalisations concrètes en matière de simplification effective des processus et une diminution notable des tâches administratives et formalités que la préparation et la mise en œuvre des activités opérationnelles imposent aux organisations et à leurs partenaires nationaux. | UN | 35 - وينبغي أن تقترن تدابير المواءمة بإنجازات ملموسة في مجال تبسيط العمليات الفعلي وبتخفيض كبير في حجم الأعباء الإدارية والإجرائية التي تقع على عاتق المنظمات وشركائها القطريين نتيجة إعداد وتنفيذ الأنشطة التنفيذية. |
b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement (E/2010/52); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته (E/2010/52)؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement ; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية والهيئات الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط إجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمتها()؛ |
i) Mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement. | UN | (ط) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية والهيئات الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي(). |
64. Invite les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées à évaluer régulièrement les progrès accomplis dans le domaine de la simplification et de l'harmonisation des règles et procédures ; | UN | 64 - تدعو المجالس التنفيذية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى أن تقيّم بانتظام التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات؛ |
Une étape importante dans le domaine de la simplification et de l'harmonisation de la programmation, de l'établissement de rapports et des procédures de décaissement a été la Déclaration de Rome sur l'harmonisation. | UN | 30 - كان أحد التطورات المهمة في مجال تبسيط وتنسيق البرمجة وإجراءات الإبلاغ والصرف هو إعلان روما المعني بالتنسيق (A/57/763، الضميمة). |
:: Les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées devraient évaluer régulièrement les progrès accomplis dans le domaine de la simplification des règles et des procédures (par. 64) et le Conseil des chefs de secrétariat devrait déterminer s'il faut poursuivre dans cette voie (par. 65) | UN | :: قيام المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة بالصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بإجراء تقييم دوري التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات (الفقرة 64) |
167. D'après les rapports présentés par les missions de pays, il demeure difficile d'établir quels ont été ces trois dernières années les progrès accomplis à l'échelle du système dans la simplification et l'harmonisation des règles et procédures. | UN | ٧١٦ - واستنادا الى تقارير البعثات القطرية، لا يزال من المتعذر لمس التقدم المحرز على نطاق المنظومة في السنوات الثلاث اﻷخيرة في مجال تبسيط القواعد واﻹجراءات ومواءمتها. |
Au cours de la période considérée, une assistance ponctuelle a été dispensée à l'Éthiopie, au Mali, au Maroc et au Rwanda pour simplifier les procédures et appliquer les solutions d'administration électronique. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدمت مساعدة مخصصة إلى إثيوبيا ورواندا ومالي والمغرب في مجال تبسيط الإجراءات وتنفيذ حلول الحكومة الإلكترونية. |
Le bilan de la rationalisation des diagnostics ainsi que celui du partage des informations semble également assez médiocre. | UN | ويبدو أن السجل في مجال تبسيط الآراء التشخيصية هو أيضاً سجل رديء نوعاً ما، شأنه في ذلك شأن سجل الكشف عن المعلومات. |