ويكيبيديا

    "في مجال تنفيذ الالتزامات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du respect des obligations en
        
    • en matière d'application des engagements
        
    • de mise en œuvre des engagements
        
    • pour mettre en œuvre les engagements
        
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    165. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire. UN 165- التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي.
    165. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire (S.3). UN 165- التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي [ق- 3].
    b) Renforcement de la coopération et des capacités régionales en matière d'application des engagements internationaux en faveur de l'intégration et de la protection sociales des groupes vulnérables en Asie et dans le Pacifique UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية وخصوصا للفئات الاجتماعية الضعيفة في آسيا والمحيط الهادئ
    9. Poursuivre sa politique de mise en œuvre des engagements internationaux et régionaux concernant les droits des enfants (Burkina Faso); UN 9- مواصلة سياستها في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الأطفال (بوركينا فاسو)؛
    Permettre aux PMA de tirer pleinement parti des flexibilités qui existent dans le domaine de la propriété intellectuelle, par exemple en définissant les meilleures pratiques pour mettre en œuvre les engagements contractés par les pays développés à cet égard. UN تمكين أقل البلدان نمواً من الاستفادة الكاملة من أوجه المرونة المتاحة لها في مجال الملكية الفكرية، كأن تحدّد على سبيل المثال أفضل الممارسات في مجال تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها البلدان المتقدمة في هذا الصدد.
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN البند 165 - التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي "
    3. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire [question proposée par la Jamahiriya arabe libyenne (A/65/193)]. UN 3 - التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي [بند اقترحته الجماهيرية العربية الليبية (A/65/193)].
    Au paragraphe 57, 1'Assemblée générale est également informée que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question de l'inscription du point 165 du projet d'ordre du jour intitulé < < Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire > > . UN وفي الفقرة 57، تبلغ الجمعية العامة أيضا أن المكتب قرر إرجاء نظره في مسألة إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " إلى موعد لاحق.
    Point 165 (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire) UN البند 165 (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)
    Point 165 (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire) UN البند 165 (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, conformément à l'article 14 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale d'une question supplémentaire intitulée < < Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire > > . UN عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بعنوان " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " .
    57. En ce qui concerne le point 165 du projet d'ordre du jour (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire), le Bureau a décidé qu'il examinerait à une date ultérieure la question de son inscription à l'ordre du jour. UN 57 - وفيما يتعلق بالبند 165 من مشروع جدول الأعمال (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)، قرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 165, intitulé " Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire " (A/65/193). UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 165 المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (A/65/193).
    b) Renforcement de la coopération et des capacités régionales en matière d'application des engagements internationaux en faveur de l'intégration et de la protection sociales des groupes vulnérables en Asie et dans le Pacifique UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بالنهوض بالإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية، لا سيما للفئات الاجتماعية الضعيفة في آسيا والمحيط الهادئ
    b) Renforcement de la coopération et des capacités régionales en matière d'application des engagements internationaux en faveur de l'intégration et de la protection sociales des groupes vulnérables en Asie et dans le Pacifique UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية وخصوصا للفئات الاجتماعية الضعيفة في آسيا والمحيط الهادئ
    En effet, la partie caribéenne, composée des îles d'Aruba, Curaçao et Saint-Martin, dispose d'une certaine autonomie, y compris en matière de mise en œuvre des engagements internationaux, et n'était pas prête à appliquer pleinement la Convention au moment de sa ratification. UN إذ إن الجزء الكاريبي، الذي يتألف من جزر أروبا وكوراساو وسان مارتان، يتمتع بنوع من الحكم الذاتي، بما في ذلك في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية، وهو لم يكن مستعداً لتطبيق الاتفاقية تطبيقا كاملاً عند المصادقة عليها.
    La Commission permanente des affaires des Nations Unies est une instance importante qui a été créée spécialement pour renforcer le partenariat entre l'ONU et l'UIP, examiner les mesures adoptées par les parlements pour mettre en œuvre les engagements pris au niveau international et élaborer la contribution de l'UIP aux grands travaux de l'Organisation. UN 7 - وتشكل لجنة الاتحاد البرلماني الدولي الدائمة المعنية بشؤون الأمم المتحدة هيكلا هاما مصمما خصيصا من أجل تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، واستعراض العمل البرلماني في مجال تنفيذ الالتزامات الدولية، والمساعدة على تشكيل المساهمة البرلمانية في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد