ويكيبيديا

    "في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la lutte contre le VIH
        
    • dans le domaine du VIH
        
    • de lutte contre le VIH
        
    • sur le VIH
        
    • pour lutter contre le VIH
        
    • à la lutte contre le VIH
        
    • relatives au VIH
        
    • pour combattre le VIH
        
    • VIH et
        
    • concernant le VIH
        
    • en matière de VIH
        
    • concernant la lutte contre le VIH
        
    Il lui a donné acte des progrès accomplis au regard de la santé, notamment dans la lutte contre le VIH/sida. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في المجال الصحي ولا سيما في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La mortalité infantile a baissé et des avancées considérables ont été faites dans la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme. UN وقد انخفض معدل وفيات الأطفال الرضع، وقُطعت أشواط كبيرة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Les interventions dans le domaine du VIH/sida ont permis d'atteindre 318 483 personnes en Zambie. UN وشملت التدخلات التي قامت بها المنظمة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 483 318 شخصا في زامبيا.
    De ce fait, plus de 40 conseils ont mis au point et financé des plans de lutte contre le VIH à l'appui de la riposte nationale. UN ونتيجةً لذلك، عمل أكثر من 40 مجلساً على وضع وتمويل خطط عمل في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية دعماً للتصدي الوطني للفيروس.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Secrétaire général remettra les prix à quatre militants pour leur travail dans la lutte contre le VIH/sida. UN وسيمنح الأمين العام جوائز لأربعة من العناصر النشطة لأعمالها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Au Zimbabwe, l'organisation régionale africaine SAfAIDS a obtenu le prix national de l'excellence dans la lutte contre le VIH/sida menée par une organisation non gouvernementale. UN وفي زمبابوي مُنحت المنظمة الإقليمية الأفريقية SAfAIDS جائزة المنظمات غير الحكومية الوطنية للامتياز لعام 2013 في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    dans la lutte contre le VIH/sida, les taux cibles de 2015 avaient été atteints dès 2007. UN في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، انخفضت المعدلات بحلول عام 2007 إلى المستويات المستهدفة لعام 2015.
    Néanmoins, un participant non membre a rappelé au Conseil qu'en raison de la répartition des fonctions et des responsabilités entre les différents organes de l'ONU, telle qu'instituée par la Charte, la compétence du Conseil dans le domaine du VIH/sida se trouvait limitée. UN غير أن دولة غير عضو ذكَّرت المجلس أن اختصاصه في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز محدود نظرا لتوزيع مهام ومسؤوليات هيئات الأمم المتحدة المختلفة وفقا لأحكام الميثاق.
    Cette délégation a également demandé si le PNUD et le FNUAP pouvaient joindre leurs efforts dans le domaine du VIH/sida. UN وسأل هذا الوفد أيضا عما إذا كان بإمكان البرنامج الإنمائي وصندوق السكان تقديم دعم مشترك في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le PNUD a fait de gros efforts pour mobiliser des ressources aux fins de ses activités de lutte contre le VIH/sida, au niveau de ses services et aux niveaux régional et national. UN 54 - يبذل البرنامج الإنمائي جهودا كبيرة لتعبئة موارد لتنفيذ أنشطته في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Coordination des partenariats de lutte contre le VIH/sida UN تنسيق الشراكات في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    37. Le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) intègre l'égalité entre les sexes et l'évolution des droits des femmes dans ses travaux sur le VIH. UN 37- يضطلع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمهمة إدماج مسألة المساواة بين الجنسين ومنظورات حقوق المرأة في عمله في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    La mobilisation régionale pour lutter contre le VIH/sida a continué de s'accélérer pendant la période à l'examen. UN 14 - تواصل التعبئة الإقليمية في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز خطوها المتسارع خلال الفترة قيد الاستعراض.
    L'un des plus productifs, un groupe thématique de pays qui est souvent présidé par le FNUAP, s'intéresse à la lutte contre le VIH/sida et les maladies sexuellement transmissibles (MST). UN وكان أكثر هذه الأفرقة إنتاجية الفريق العامل في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة جنسياً الذي هو فريق فني قطري يرأسه الصندوق في معظم الأحيان.
    d) De faire participer les enfants à l'élaboration et à l'application des politiques et stratégies relatives au VIH/sida, et de tenir compte à cet égard du principe du respect des droits de l'enfant; UN (د) إدراج احترام حقوق الطفل لدى وضع وتنفيذ سياساتها واستراتيجياتها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإشراك الأطفال في ذلك؛
    Le Gouvernement chinois s'appuie sur la coopération internationale et les échanges pour combattre le VIH/sida. UN وترتكن الحكومة الصينية إلى التعاون والتبادلات الدولية في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La recherche est indispensable à l'innovation et à l'élaboration des informations nécessaires pour lutter contre le VIH et le sida et pour partager l'information. UN ويعتبر أن إجراء البحوث أمر أساسي لتحقيق الابتكار، وتوفير معلومات جديدة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وبذل جهود الإبلاغ.
    Programme de sensibilisation et de renforcement des capacités concernant le VIH à l'intention des communautés vulnérables UN تنفيذ برامج توعية وبناء قدرات في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية لصالح المجتمعات المحلية الضعيفة
    S. Appui en matière de VIH/sida UN قاف - الدعم في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب
    Capacités des bureaux de pays concernant la lutte contre le VIH/sida UN قدرات المكاتب القطرية في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد