Produit à l'IECF et à l'IPEC | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية |
Produit à l'IECF et à l'IPEC | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية |
Produit à l'IECF et à l'IPEC | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية |
Introduit dans l'IECF | UN | المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Aucune des 12 autres cascades de l'IECF n'avait été alimentée en UF6. | UN | ولم تلقم بسادس فلوريد اليورانيوم أي سلسلة تعاقبية من السلاسل التعاقبية الاثنتي عشرة في محطة فوردو لإثراء الوقود(). |
Produit à l'IECF | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Produit à l'IECF | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Produit à l'IECF | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Produit à l'IECF | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Produit à l'IECF Figure 3 | UN | المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Le 9 juin 2011, l'Agence a reçu de l'Iran une lettre l'informant de la décision de l'Iran de produire de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U à l'IECF. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2011، تلقت الوكالة رسالة من إيران تبلغ فيها الوكالة بقرار إيران إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 في محطة فوردو لإثراء الوقود. |
Entre le 18 janvier et le 2 février 2014, l'Agence a effectué une nouvelle VSP à l'IECF pour vérifier le stock tel que déclaré par l'Iran le 20 janvier 2014 dont elle est en train d'évaluer les résultats. | UN | 38 - وخلال الفترة من 18 كانون الثاني/يناير حتى 2 شباط/فبراير 2014، أجرت الوكالة تحققًا آخر من الرصيد المادي في محطة فوردو لإثراء الوقود للتحقق من الرصيد الذي أعلنت عنه إيران في 20 كانون الثاني/يناير 2014. |
Les résultats de l'analyse des échantillons de l'environnement prélevés à l'IECF jusqu'en février 2010 n'ont pas indiqué la présence d'uranium enrichi. | UN | ولم تشر نتائج تحليل العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود حتى شباط/فبراير 2010 إلى وجود يورانيوم مثرى(). |
17. Depuis octobre 2009, l'Agence conduit en moyenne une vérification des renseignements descriptifs (VRD) par mois à l'IECF. | UN | 17 - ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2009، تجري الوكالة، في المتوسط، عملية تحقق واحدة من المعلومات التصميمية في محطة فوردو لإثراء الوقود كل شهر. |
Les résultats de l'analyse des échantillons de l'environnement prélevés à l'IECF jusqu'au 16 février 2010 n'ont pas dénoté la présence d'uranium enrichi. | UN | ولم تشر نتائج العينات البيئية التي أُخِذت في محطة فوردو لإثراء الوقود حتى 16 شباط/فبراير 2010 إلى وجود يورانيوم مثرى(). |
Les résultats de l'analyse des échantillons de l'environnement prélevés à l'IECF jusqu'en février 2010 n'ont pas indiqué la présence d'uranium enrichi. | UN | ولم تشر نتائج العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود حتى شباط/فبراير 2010 إلى وجود يورانيوم مثرى(). |
Dans une lettre du 21 mai 2012, l'Agence lui a demandé de fournir des informations sur la finalité des cinquième et sixième cascades déjà installées actuellement à l'IECF. | UN | وفي رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2012، طلبت الوكالة من إيران توفير معلومات بشأن الغرض الذي ستُستخدم من أجله السلسلتان التعاقبيتان الخامسة والسادسة المركّبتان الآن في محطة فوردو لإثراء الوقود. |
Dans une lettre datée du 7 mars 2012, l'Agence a demandé à l'Iran d'indiquer le nombre et l'emplacement des cascades qui seront consacrées à la production d'UFE jusqu'à 20 % en 235U à l'IECF. | UN | 25 - وفي رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2012، طلبت الوكالة من إيران تزويدها بعدد وأماكن السلاسل التعاقبية المركّبة في محطة فوردو لإثراء الوقود والتي ستُخصص لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Introduit dans l'IECF | UN | المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Introduit dans l'IECF | UN | المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود |
Aucune des 12 autres cascades de l'IECF n'avait été alimentée en UF6. | UN | ولم تلقم بسادس فلوريد اليورانيوم أي سلسلة تعاقبية من السلاسل التعاقبية الاثنتي عشرة الأخرى في محطة فوردو لإثراء الوقود(). |