ويكيبيديا

    "في مدن مختارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans certaines villes
        
    • dans quelques villes
        
    Nouveaux défis pour les autorités locales : bonne gestion municipale et services urbains équitables dans certaines villes UN التحديات الجديدة التي تواجهها السلطات المحلية: الحوكمة الرشيدة والخدمات الحضرية المنصفة في مدن مختارة
    L'Office du Procureur délégué pour la défense des mineurs et de la famille et l'Office de défense du peuple ont exécuté chacun de leur côté des études, le premier sur un assez vaste territoire et un assez grand nombre de programmes et le second dans certaines villes en fonction de la gravité du phénomène. UN وأجرى مكتب وكيل النائب العام لحماية الطفل واﻷسرة ومكتب أمين المظالم دراستين مستقلين، اﻷولى ذات نطاق جغرافي وبرنامجي أوسع، والثانية في مدن مختارة استنادا إلى خطورة المشكلة.
    Des consultations sont également en cours pour l'élaboration d'un projet d'activités communes dans certaines villes du bassin du lac Tanganyika, qui mettraient l'accent sur l'alimentation en eau et l'assainissement et sur le développement économique. UN وتجرى مشاورات حاليا لوضع اقتراح للعمل معا في مدن مختارة في حوض بحيرة تنغانيكا، للتركيز على المياه والصرف الصحي والتنمية الاقتصادية. لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية
    Des consultations sont également en cours pour l'élaboration d'un projet d'activités communes dans certaines villes du bassin du lac Tanganyika, qui mettraient l'accent sur l'alimentation en eau et l'assainissement et sur le développement économique des villes cibles. BB. UN والمشاورات جارية أيضاً بشأن إعداد مقترح للعمل المشترك بين الوكالتين في مدن مختارة في حوض بحيرة تنجانيقا، مع التركيز على المياه والصرف الصحي والتنمية الاقتصادية في المدن المستهدفة.
    Le marché de la pédophilie dans quelques villes UN سوق الجنس الخاصة باﻷطفال في مدن مختارة
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la rénovation des hammams dans certaines villes d'Afghanistan dans le cadre du Programme de relèvement et d'emploi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la rénovation des hammams dans certaines villes d'Afghanistan dans le cadre du Programme de relèvement et d'emploi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la rénovation des hammams dans certaines villes d'Afghanistan dans le cadre du Programme de relèvement et d'emploi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    Selon ONU-Habitat, lorsque ces rapports phares sont publiés, il prépare des pochettes d'information, organise de nombreuses interviews avec de grands quotidiens, chaînes de télévision et programmes radiophoniques et organise des conférences de presse dans certaines villes de diverses régions du monde où ONU-Habitat a des bureaux. UN وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه يقوم عند إصدار التقارير الرئيسية بإعداد مجموعات من المواد الإعلامية وإجراء العديد من المقابلات مع كبريات الصحف والشبكات التلفزيونية والإذاعية، وعقد مؤتمرات صحفية في مدن مختارة في مناطق مختلفة من العالم لديه مكاتب بها.
    Dans le cadre de ce projet, des études seront réalisées dans certaines villes d'Europe orientale et d'Europe occidentale pour évaluer les quantités moyennes de drogues illicites consommées par usager et par an et examiner comment les usagers financent leur consommation. UN وسيجري المشروع دراسات في مدن مختارة في أوروبا الشرقية والغربية بهدف تقدير متوسط كميات المخدرات غير المشروعة التي يستهلكها المتعاطي في السنة، والتحري عن الكيفية التي يموّل بها متناولو المخدرات استهلاكهم من المخدرات.
    iii) Projets sur le terrain : Projet < < Rendement énergétique 21 > > : exécution de projets d'investissement, dont le financement doit être assuré par des prêts de la Banque mondiale et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement dans les zones de démonstration du rendement énergétique constituées dans certaines villes d'États d'Europe centrale et d'Europe orientale membres de la CEE. Tableau 20.19 UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: تطوير مشاريع الاستثمار في مناطق لبيان استعمال الطاقة بكفاءة في مدن مختارة في دول أوروبا الوسطى والشرقية والأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتمويلها على أساس قروض مقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير.
    Projet < < Rendement énergétique 21 > > : constitution de zones de démonstration du rendement énergétique dans certaines villes d'États membres de l'Europe centrale et de l'Europe orientale pour faciliter les échanges commerciaux et la coopération entre les pays à économie de marché et les anciens pays à économie planifiée dans les domaines des technologies et pratiques de gestion rationnelle de l'énergie et de l'environnement. UN مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: تعزيز التجارة والتعاون في مجال تكنولوجيات كفاءة الطاقة وممارسات الإدارة السليمة بيئيا بين الاقتصادات السوقية والاقتصادات التي كانت مخططة مركزيا في السابق وذلك من خلال إقامة مناطق لبيان استعمال الطاقة بكفاءة في مدن مختارة في دول أوروبا الوسطى والشرقية الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Situation des garçons de moins de 15 ans " reconvertis " dans quelques villes UN اﻷولاد " المعاد تغيير مظهرهم " والذين تصل أعمارهم إلى ٥١ عاماً، في مدن مختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد