ويكيبيديا

    "في مرفق تقرير مجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'annexe au rapport du
        
    • dans l'annexe du rapport du
        
    • en annexe au rapport du Conseil
        
    État de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة، التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تُنفذ بالكامل
    comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    État de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs et classées comme n'ayant pas été entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice biennal UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تنفذ بالكامل
    État d'application des recommandations formulées lors d'exercices biennaux antérieurs, considérées comme partiellement appliquées dans l'annexe du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice biennal UN حالة تنفيذ توصيات تعود إلى فترات سابقة واعتبرت غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Le curriculum vitæ des candidats figure en annexe au rapport du Conseil de justice interne susmentionné. UN 13 - وترد السير الذاتية للمرشحين في مرفق تقرير مجلس العدل الداخلي المذكور أعلاه.
    appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 Recommandations UN حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر " غير منفذة بشكل كامل " في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    État de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs et classées comme n'ayant pas été entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes UN حالة تنفيذ التوصيات التي تعود إلى فترات سابقة واعتبرت غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes UN حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر غير منفذة بشكل كامل وترد في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2011 Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice UN حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية من الفترات السابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل والواردة في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    État d'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    État d'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    État de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2013 Recommandions en cours d'application UN حالـة تنفيذ التوصيـات التي تعـود إلى فترات مالية سابقـة واعتُبرت أنها لم تنفذ تنفيـذاً كامـلاً في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    État d'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'année qui s'est achevée le 31 décembre 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012أنها لم تنفذ بشكل كامل
    État d'avancement de l'application des recommandations remontant à l'exercice antérieur classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل.
    État de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs et classées comme n'ayant pas été entièrement appliquées dans l'annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    État d'application des recommandations formulées pour l'exercice précédent, considérées comme partiellement mise en œuvre dans l'annexe du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012 Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice biennal UN حالة تنفيذ التوصيتين المتبقيتين من الفترة السابقة اللتين ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنهما لم تُنفذا بشكل كامل
    à l'exercice précédent présentées comme non entièrement appliquées dans l'annexe du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'année terminée le 31 décembre 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Le Président appelle l’attention sur la décision 1997/217, intitulée «Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial», dans laquelle le Conseil économique et social recommande à l’Assemblée d’approuver les révisions des règles générales du Programme alimentaire mondial figurant en annexe au rapport du Conseil d’administration du Programme (E/1997/49). UN ٥ - الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى المقرر ١٩٩٧/٢١٧، المعنون " تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي " ، الذي يوصي فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بالموافقة على تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي الوارد في مرفق تقرير مجلس إدارة تقرير البرنامج )A/1997/49(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد