ويكيبيديا

    "في مركز تدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Centre de formation
        
    • du Centre de formation
        
    • dans un centre de formation
        
    • du centre masculin de formation
        
    :: Quarante-neuvième session au Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail, Turin (Italie), 1996. UN :: الدورة التاسعة والأربعون في مركز تدريب الموظفين التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا، 1996
    Au titre de ces programmes, des experts dispensent une formation aux fonctionnaires de police du Myanmar, au Centre de formation de la police. UN ويلقي الخبراء في تلك البرامج محاضرات على ضباط الشرطة في ميانمار في مركز تدريب قوات الشرطة.
    En outre, une académie régionale Cisco a été ouverte au Centre de formation de Kalandia, ce qui porte à six le nombre d'académies locales. UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء أكاديمية إقليمية تابعة لشركة سيسكو في مركز تدريب قلنديا.
    1992 : Responsable pédagogique du Centre de formation des éducateurs de la prime enfance venant de toutes les régions. UN 1992: المسؤولة عن التعليم في مركز تدريب المربيين في روضات الأطفال من جميع المناطق.
    1981-1989 Chargé de cours en droit international au Centre de formation des jeunes diplomates (Ministère allemand des affaires étrangères) UN 1981 - 1989 محاضر القانون الدولي في مركز تدريب الدبلوماسيين المبتدئين، وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية
    Construction d'un atelier de mécanique diesel au Centre de formation de Kalandia, Cisjordanie UN تشييد ورشة لمحركات ديزل في مركز تدريب قلنديا، الضفة الغربية
    Enseignant (droit pénal international) au Centre de formation des juges du Ministère de la justice UN محاضر في القانون الجنائي الدولي في مركز تدريب القضاة، وزارة العدل.
    L'une des femmes a décidé d'acquérir au Centre de formation de la Bourse du travail une profession très demandée sur le marché du travail. UN وقررت إحدى المشتركات في البرنامج أن تحصل على التدريب في مركز تدريب لمكاتب العمل، على مهنة تكون مطلوبة في سوق الأيدي العاملة.
    Des casernes pour les femmes stagiaires ont été construites au Centre de formation de la police de Mandera pour accueillir 40 élèves. UN وقد تم تشييد ثكنات لتدريب الإناث في مركز تدريب الشرطة في منديرا لكي تستوعب 40 من طالبات الشرطة الإناث.
    Ce dernier a également dispensé une formation pédagogique à 119 étudiants au Centre de formation de Siblin, au Liban. UN وكذلك قدمت الوكالة تدريبا للمدرسين إلى 119 طالبا في مركز تدريب سيبلين في لبنان.
    La construction et l'installation d'un atelier de réparation des moteurs diesel et de mécanique agricole s'est achevée au Centre de formation de Kalandia. UN وقد تم إنشاء وتجهيز ورشة لميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا.
    Cette fois, le cours de huit semaines a été dispensé à un groupe de 59 avocats stagiaires au Centre de formation des avocats. UN واستفاد من الدورة التي امتدت لثمانية أسابيع هذه المرة مجموعة مؤلفة من 59 محامياً متدرِّباً في مركز تدريب القضاة.
    Cinquante et un cours ont été dispensés à 767 fonctionnaires de la Police nationale et à 207 élèves au Centre de formation de la police. UN وأجريت 51 دورة تدريبية ضمت 767 من أفراد الشرطة الوطنية و 207 من طلاب الشرطة في مركز تدريب الشرطة.
    Des conseils et un appui logistique ont été dispensés lors de cours de formation organisés au Centre de formation de la police. UN جرى إسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للدورات التدريبية المعقودة في مركز تدريب الشرطة
    Sur les 67 stagiaires originaires de Gaza inscrits au Centre de formation de Kalandia qui avaient demandé des autorisations, 17 ne les ont pas obtenues, ce qui les a empêché de poursuivre leurs études en Cisjordanie. UN ومن أصل ٦٧ طالبا من قطاع غزة في مركز تدريب قلنديا، تقدموا بطلبات تصاريح، رفضت طلبات ١٧ متقدما، وبذلك حرموا من مواصلة دراستهم في الضفة الغربية.
    Sur les 67 stagiaires originaires de Gaza inscrits au Centre de formation de Kalandia qui avaient demandé des autorisations, 17 ne les ont pas obtenues, ce qui les a empêchés de poursuivre leurs études en Cisjordanie. UN ومن أصل ٦٧ طالبا من قطاع غزة في مركز تدريب قلنديا، تقدموا بطلبات تصاريح، رفضت طلبات ١٧ متقدما، وبذلك حرموا من مواصلة دراستهم في الضفة الغربية.
    La formation de la police communale, qui constitue la seconde composante de la force de police nationale rwandaise, a été différée à cause des travaux de reconstruction entrepris au Centre de formation de la police communale. UN وقد تأخر تدريب شرطة الكوميونات، وهي العنصر الثاني المكون لقوة الشرطة الوطنية الرواندية، بسبب اﻹصلاحات الجارية في مركز تدريب شرطة الكوميونات.
    À la demande des autorités jordaniennes et palestiniennes, l'Office a suspendu l'application de sa décision visant à geler l'inscription d'étudiants désireux de suivre les cours de la faculté de pédagogie du Centre de formation d'Amman et a entrepris de rechercher des fonds spéciaux pour cette faculté. UN وبناء لطلب السلطات اﻷردنية والفلسطينية، علقت الوكالة تنفيذ قرارها بتجميد قبول طلبة جُدد في كلية العلوم التربوية في مركز تدريب عمان، وتعهدت بالسعي للحصول على تمويل خاص لهذه الكلية.
    Des programmes de formation ont également été mis en place à l'intention des policiers et du personnel pénitentiaire, dans le but de lutter contre les brutalités policières dont pourraient être victimes des personnes d'origine étrangère, et la question de la discrimination raciale fait l'objet d'une attention toute particulière au sein du Centre de formation du personnel pénitentiaire. UN ووضعت برامج تدريبية لرجال الشرطة وموظفي الإصلاحيات بهدف مكافحة الأعمال الوحشية البوليسية التي قد يتعرض لها الأجانب، وكانت مسألة التمييز العنصري موضع عناية خاصة في مركز تدريب موظفي الإصلاحيات.
    Programme financé par le Fonds général : achèvement du dernier étage du Centre de formation des hommes à Ramallah (bâtiment de trois étages devant servir à la formation professionnelle et à d'autres fins) UN برنامج الصندوق العام: استكمال الطابق العلوي من مبنى التدريب العادي والمهني المتعدد الأغراض ذي الطوابق الثلاثة الكائن في مركز تدريب الرجال في رام الله، الضفة الغربية
    La formation pourrait durer jusqu'à deux ans et les délinquants purgeraient la moitié de leur peine en détention, soit dans un centre de formation en milieu sûr, nouvellement créé et dirigé par un organisme privé, soit dans un centre d'hébergement de sécurité administré par les collectivités locales; UN ويدوم اﻷمر لمدة يمكن أن تصل إلى سنتين، ويقضي المجرمون نصف مدة عقوبتهم في الحبس، إما في مركز تدريب مأمون جديد يديره متعاقدون من القطاع الخاص، أو في مأوى مأمون تابع للسلطة المحلية؛
    Par ailleurs, l'activité du centre masculin de formation de Ramallah et du centre de Kalandia, tous deux en Cisjordanie, a été interrompue pendant plus de cinq semaines par suite de la fermeture du territoire occupé. UN كما توقف العمل في مركز تدريب رام الله للشباب ومركز التدريب المهني في قلنديا، وكلاهما في الضفة الغربية، ﻷكثر من خمسة أسابيع بسبب إغلاق اﻷرض المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد