Je tiens à vous assurer du plein appui et de la coopération de l'Ouganda dans vos efforts. | UN | وأود أن أتعهد بتقديم تأييد أوغندا وتعاونها الكاملين لكم في مساعيكم. |
Je vous offre tous mes vœux de succès dans vos efforts tendant à faire progresser les travaux de la Conférence cette année. | UN | وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم لإحراز تقدم في أعمال المؤتمر هذا العام. |
Vous pouvez donc compter sur l'appui indéfectible de la délégation brésilienne dans vos efforts. | UN | وبناءً عليه، تقدّم لكم البرازيل دعمها الكامل في مساعيكم. |
Je vous souhaite un plein succès dans vos entreprises futures. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Permettez-moi dans cet esprit d’adresser mes voeux les meilleurs à tous les participants et de vous souhaiter à tous plein succès dans vos travaux. | UN | وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم. |
Je voudrais aussi vous adresser mes meilleurs voeux de succès et vous assurer de l'appui de ma délégation dans votre tâche importante. | UN | وأود أن أعرب لكم عن أفضل تمنياتي بالنجاح وأن أعلن عن استعداد وفدي لدعمكم في مساعيكم الهامة. |
Monsieur le Président, soyez assuré que nous continuerons de vous appuyer dans vos efforts. | UN | السيد الرئيس، نؤكد لكم دعمنا وتأييدنا المستمر في مساعيكم. |
Vous pouvez, à cette fin, compter sur l'appui de la délégation turque dans vos efforts. | UN | ولهذه الغاية، يمكنكم الاعتماد على دعم وفد تركيا في مساعيكم. |
À vous-mêmes et aux autres collègues présidents, je souhaite le plein succès dans vos efforts pour faire progresser les travaux de la Conférence cette année. | UN | وإني لأتمنى لكم ولزملائكم في مجموعة الرؤساء الستة النجاح في مساعيكم من أجل النهوض بعمل المؤتمر هذه السنة. |
Je vous souhaite le plein succès dans vos efforts et vous assure de l'appui et de la coopération sans faille de ma délégation. | UN | وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم وأطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين. |
Enfin, Monsieur le Président, nous vous souhaitons plein succès dans vos efforts et vous assurons de l'appui total des Etats membres de l'Union européenne dans cette entreprise. | UN | وختاما، نتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل النجاح في مساعيكم ونؤكد لكم الدعم الكامل لدول الاتحاد الأوروبي في هذه العملية. |
Nous coopérerons pleinement avec vous, Monsieur le Président, dans vos efforts pour faire progresser le travail de la Première Commission. | UN | وسنتعاون معكم، سيدي الرئيس، تعاونا تاما، في مساعيكم للدفع قدما بعمل اللجنة الأولى. |
Vous pouvez compter sur la délégation brésilienne pour une coopération et un appui entiers dans vos efforts. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على وفد البرازيل الذي سيقدم لكم كامل التعاون والدعم في مساعيكم. |
Permettez-moi de vous assurer de notre soutien sans réserve dans vos efforts. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم الاعتماد على دعمنا التام لكم في مساعيكم. |
Je vous souhaite plein succès dans vos efforts et vous prie d'agréer les assurances de ma très haute considération. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم وأعرب لكم عن بالغ تقديري. |
Pour terminer, nous vous souhaitons, Monsieur le Président, plein succès dans vos efforts. | UN | وفي الختام، نتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل النجاح في مساعيكم. |
Soyez assuré, Monsieur le Président, de notre totale coopération dans vos entreprises pour sortir la Conférence de l'impasse dans laquelle elle se trouve. | UN | ونؤكد لكم سيدي الرئيس تعاوننا التام معكم في مساعيكم لإخراج هذا المؤتمر من ورطته الراهنة. |
Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre élection et de vous souhaiter plein succès dans vos entreprises tout au long de cette session. | UN | إسمحوا لي أن أتقدم بتهاني لكم يا سيادة الرئيس على انتخابكم، وأن أتمنى لكم التوفيق في مساعيكم على مدى هذه الدورة. |
Permettez-moi dans cet esprit d’adresser mes voeux les meilleurs à tous les participants et de vous souhaiter à tous plein succès dans vos travaux. | UN | وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم. |
M'inspirant de sa vision de paix et de non-violence, je vous adresse mes meilleurs vœux de réussite dans votre tâche. | UN | وانطلاقا من رؤياه عن السلام ونبذ العنف، أتمنى لكم جميعا كل التوفيق في مساعيكم. |
Nous vous souhaitons plein succès dans vos tâches futures. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Nous vous souhaitons plein succès dans vos activités futures. | UN | ونود أن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Nous vous souhaitons le plein succès dans les efforts que vous faites pour aider la Conférence à engager un travail de fond pendant votre mandat. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم للوصول بالمؤتمر إلى الانخراط في عمل موضوعي خلال مدة ولايتكم. |
Sentez-vous libre de me conseiller, de faire des propositions et, le cas échéant, d'associer les membres du Bureau à vos décisions. | UN | وأرجو ألا تترددوا في نصحي وفي تقديم الاقتراحات وإشراك أعضاء المكتب في مساعيكم إذا دعت الحاجة. |