ويكيبيديا

    "في مشروع المقرر الوارد في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet de décision figurant au paragraphe
        
    L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 31 du rapport du Groupe de travail. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Ces éléments sont pris en compte dans le projet de décision figurant au paragraphe 46 ci-après. UN وقد أُخذت هذه العناصر في الاعتبار في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 46 أدناه.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 17 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 28 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    En conséquence, comme indiqué dans le projet de décision figurant au paragraphe 18 du rapport, le Groupe de travail recommande seulement à l'Assemblée générale de prendre note de ses travaux, étant entendu qu'ils reprendront après consultation avec les États Membres. UN ولذلك، وكما أشير إلى ذلك في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٨ من التقرير اكتفى الفريق العامل بالتوصية بأن تحيط الجمعية العامة علما بأعماله على أساس أن تستأنف مشاورات مع الدول اﻷعضاء.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 21 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 11 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن تبت الجمعية في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 26 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبت الجمعية العامة الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    L’Assemblée décide de ne pas appliquer la disposition pertinente de l’article 78 du règlement intérieur afin de pouvoir examiner le projet de décision figurant au paragraphe 36 du do-cument (A/50/47). UN وقررت الجمعية العامة الغاء العمل بالحكم ذي الصلة الوارد في المادة ٧٨ من النظام الداخلي لكي تستطيع أن تنظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٦ من الوثيقة )A/50/47(.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 17 du rapport (A/49/47) du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN وتبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٧ من تقريـــــر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة لمجلس اﻷمن )الوثيقة A/49/47(.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 17 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité (A/63/47). UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 17 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (A/63/47).
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 19 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable du Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité (A/59/47). UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 19 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (A/59/47).
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 30 du rapport (A/58/47) du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 30 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (A/58/47).
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 23 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée consacré à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes ayant trait au Conseil de sécurité, tel qu'il a été amendé oralement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، بصيغته المعدلة شفويا.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 3 du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, intitulé < < Célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > . UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 3 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وهو معنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد