Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة |
Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمــن المقـدم الـى الجمعية العامة |
Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة |
Il croit comprendre que le Comité souhaite adopter sans modification le projet d'article 4 et rendre compte de ses discussions dans le projet de rapport adressé la Commission. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المادة 4 دون تغيير وأن تدرج المناقشات التي أجرتها بشأن المسألة في مشروع تقرير اللجنة. |
Les réponses ont été analysées et les renseignements qui y figuraient inclus dans le projet de rapport. | UN | وجرى تحليل الردود على الاستبيانات وإدراج المعلومات ذات الصلة في مشروع تقرير وطني. |
À sa 12e séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de rapport sur la sixième partie de sa deuxième session. | UN | 34- نظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الثانية عشرة، في مشروع تقرير الجزء السادس من دورته الثانية واعتمده. |
6641e séance Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | الجلسة 6641 النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة |
Dans cinq minutes, dans le cadre de la séance officieuse, nous commencerons l'examen du projet de rapport de la Conférence. | UN | وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر. |
6413e séance Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | الجلسة 6413 النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة |
6. Examen du projet de rapport du Groupe de travail plénier. | UN | 6 - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل الجامع. |
6210e séance Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | الجلسة 6210 النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة |
6. Examen du projet de rapport du Groupe de travail plénier. | UN | 6 - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل الجامع. |
Cela n'apparaît pas dans le projet de rapport de la Cinquième Commission. | UN | وتلك التعديلات غير مبينة في مشروع تقرير اللجنة الخامسة. |
INCIDENCES SUR LE BUDGET-PROGRAMME DES RECOMMANDATIONS FIGURANT dans le projet de rapport DE LA COMMISSION SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION | UN | اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة |
Les résultats de cet examen collégial sont exposés dans le projet de rapport d'évaluation. | UN | وترد نتائج استعراض النظراء موثقة في مشروع تقرير التقييم. |
L'Atelier a examiné le projet de rapport sur sa réunion qu'a présenté l'un des coprésidents au nom du Rapporteur. | UN | 12 - نظرت حلقة العمل في مشروع تقرير اجتماعها، الذي قدمه أحد الرئيسين المشاركين بالنيابة عن المقرر. |
Une opinion positive sans réserve a été exprimée dans le projet de rapport du Comité des commissaires aux comptes et l'on s'attend à ce qu'elle soit aussi émise dans le rapport final. | UN | وأُعرب عن رأي قاطع في مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات، ويُتوقع إصدار رأي قاطع في التقرير النهائي. |
Les données ont été examinées par l'État membre rapporteur et résumées dans un projet de rapport d'évaluation. | UN | وقد أجريت استعراضات للبيانات بواسطة الدولة العضو المقرر وتم تلخيصها في مشروع تقرير تقييمي. |
Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du groupe de travail plénier et l'insérer dans son projet de rapport. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة. |
Conformément à notre programme de travail, nous allons tout d'abord examiner et adopter le projet de rapport de la Commission. | UN | وفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، سننظر أولا في مشروع تقرير الهيئة ونعتمده. |