ويكيبيديا

    "في مشروع معين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à un projet particulier
        
    • à un projet donné
        
    • dans un projet d
        
    • sur un projet donné
        
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 132 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 166
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 86 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 97
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 87 — 92 26 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 87 - 92 30
    Si un groupe religieux ou autre quelconque préfère ne pas participer à un projet donné et souhaite généralement garder sa distance à l'égard de l'État ou à l'égard des autres groupes religieux, cette attitude de réserve doit être respectée comme faisant partie de la liberté de religion ou de conviction. UN وإذا كانت بعض الطوائف الدينية أو المذاهب تفضل عدم المشاركة في مشروع معين أو ترغب بشكل عام في البقاء على مسافة من الدولة أو الطوائف الدينية الأخرى، فيجب احترام هذا الموقف المتحفظ باعتباره جزءا من حرية الدين أو المعتقد.
    Il faudrait, à cette occasion, tenir dûment compte du fait que différents niveaux de l'administration (fédéral, provincial ou municipal, par exemple) pouvaient intervenir dans un projet d'infrastructure à financement privé. UN وفي تلك المناقشة، ينبغي إيلاء العناية الواجبة لحقيقة أن مستويات مختلفة من الحكومة )مثل الحكومة الاتحادية أو المحلية أو البلدية( قد تكون داخلة في مشروع معين للهياكل اﻷساسية ذي تمويل خاص.
    Il a noté qu'il arrivait que les chercheurs travaillent sur plusieurs projets à la fois ou travaillent à temps partiel sur un projet donné. UN ولاحظ المجلس أن كل باحث يمكن أن يعمل في عدة مشاريع في نفس الوقت، أو يعمل على أساس غير متفرغ في مشروع معين.
    351. Conformément à la méthode énoncée aux paragraphes 87 à 92 au sujet du manque à gagner lié à un projet particulier, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 351- وبتطبيق النهج المتخذ بشأن الكسب الفائت في مشروع معين والمبيّن في الفقرات 87 إلى 92، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض.
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 144 - 150 149 UN 3- خسائر الأرباح في مشروع معين 144-150 146
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 144 - 150 108 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 144-150 125
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 100 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 117
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 87 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 103
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 131 145 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 180
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 97 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 115
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier 144 - 150 165 UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين 144-150 167
    236. Conformément à la méthode exposée aux paragraphes 133 à 138 concernant le manque à gagner lié à un projet particulier, le Comité ne recommande aucune indemnisation. UN 236- وعملاً بالنهج المتبع، فيما يتعلق بالكسب الفائت في مشروع معين على النحو المنصوص عليه في الفقرات 133 إلى 138 يوصي الفريق بعدم منح التعويض.
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier UN 3 - الكسب الفائت في مشروع معين
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier UN الكسب الفائت في مشروع معين
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier UN 3- خسائر الأرباح في مشروع معين
    3. Manque à gagner lié à un projet particulier UN 3- الكسب الفائت في مشروع معين
    L'Espagne a signé un accord-cadre avec l'ONUDI, qui est entré en vigueur en juillet 2005, mais n'a pas encore été pleinement appliqué. Il a pour but d'éviter de signer un mémorandum d'accord à chaque fois que l'Espagne contribue à un projet donné. UN وقد وقعت إسبانيا على اتفاق إطاري مع اليونيدو دخل حيز التنفيذ في تموز/يوليه 2005 ولكن لم ينفذ تنفيذا كاملا، ويهدف الاتفاق إلى تفادي الحاجة إلى إبرام مذكرة تفاهم كلما ساهمت إسبانيا في مشروع معين.
    Il faudrait, à cette occasion, tenir dûment compte du fait que différents niveaux de l'administration (fédéral, provincial ou municipal, par exemple) pouvaient intervenir dans un projet d'infrastructure à financement privé. UN وفي تلك المناقشة، ينبغي إيلاء العناية الواجبة لحقيقة أن مستويات مختلفة من الحكومة )مثل الحكومة الاتحادية أو المحلية أو البلدية( قد تكون داخلة في مشروع معين للهياكل اﻷساسية ذي تمويل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد