ويكيبيديا

    "في معرض تعليل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre des explications de
        
    • pour expliquer son
        
    • expliquant
        
    • pour expliquer leur
        
    • explication de
        
    • les explications de
        
    • qui souhaitent expliquer leur
        
    • dans le cadre des explications de
        
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent parler au titre des explications de vote. UN اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت.
    Je donne à présent la parole au représentant d'Israël qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président: Nous venons d'entendre le seul orateur au titre des explications de vote. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé à faire une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. Je lui donne la parole. UN وقد طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Si aucune délégation ne souhaite prendre la parole pour expliquer son vote avant le vote, l'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution figurant dans le document A/ES-10/4/L.4/Rev.1. UN إذا لم يرغب أحد الوفود في الكلام في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، ستبت الجمعية في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.4/Rev.1.
    39. M. BOUCHMARINOV (Fédération de Russie), expliquant son vote après le vote, dit qu'étant donné l'importance du sujet et vu les décisions prises à la Conférence de Beijing, la délégation russe a décidé de ne pas rompre le consensus. UN ٣٩ - السيد بوشمارينوف )الاتحاد الروسي(: قال في معرض تعليل تصويته بعد إجراء التصويت إنه نظرا ﻷهمية الموضوع، وفي ضوء القرارات المتخذة في مؤتمر بيجين، فقد قرر الوفد الروسي عدم الخروج عن توافق اﻵراء.
    Le Président invite les membres de la Commission à faire des déclarations pour expliquer leur vote. UN 22 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت.
    Avant de donner la parole au premier orateur au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Avant de donner la parole au premier orateur au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Le Président : Nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل الموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de position. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في معرض تعليل المواقف.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في معرض تعليل التصويت.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le seul orateur au titre des explications de position. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل المواقف.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le seul orateur au titre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole à la représentante de Cuba, qui souhaite faire une déclaration pour expliquer son vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبـا التي تود أن تدلي ببيان في معرض تعليل التصويت.
    À la même séance, le représentant du Cameroun a fait une déclaration pour expliquer son vote (voir A/C.4/59/SR.25). UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الكاميرون ببيان في معرض تعليل التصويت (انظر (A/C.4/59/SR.25.
    M. Gobinathan (Inde) prenant la parole pour expliquer son vote, dit qu'avant le vote, l'Inde avait demandé que le projet de résolution soit mis aux voix en signalant qu'elle votera contre le projet. UN 34 - السيد غوبيناثان (الهند): تكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت وقال إن الهند طلبت إجراء تصويت على مشروع القرار وسوف تعارضه.
    expliquant son vote avant le vote sur le premier amendement, elle précise que les deux amendements constituent un signe de défiance à l'égard des travaux menés en toute indépendance par les deux Comités. UN 54 - وأوضحت في معرض تعليل تصويتها قبل التصويت على التعديل الأول أن التعديلين يشكلان نوعاً من التحدي للأعمال التي تقوم بها اللجنتان بكل استقلالية.
    Mme Pylvänäinen (Finlande), expliquant le vote avant le vote, annonce que sa délégation votera en faveur du paragraphe. UN 16 - السيدة بلفانيانن (فنلندا): قالت في معرض تعليل تصويتها قبل إجراء التصويت إن وفدها سيصوت مؤيدا الفقرة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل الموقف.
    En outre, nous ne saurions nous associer aux références élogieuses faites au sujet du Traité sur la non-prolifération étant donné nos vues bien connues sur le Traité, que nous avons rappelées plus tôt aujourd'hui dans une autre déclaration faite à titre d'explication de vote. UN وباﻹضافة الى ذلك لا يمكننا أن نوافق على إشارات المديح في معاهدة عدم الانتشار في ضوء آرائنا المعروفة تماما بشأن هذه المعاهدة، التي ذكرناها في بيان آخر في معرض تعليل التصويت في وقت سابق اليوم.
    Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن البيــانات المدلى بها في معرض تعليل التصويت أو الموقف تقتصر على ١٠ دقائق ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد