ويكيبيديا

    "في معسكر عين زيوان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au camp Ziouani
        
    • du camp Ziouani
        
    • au camp de Ziouani
        
    :: Construction d'un réservoir au camp Ziouani pour stocker l'eau provenant de la station de traitement des eaux UN :: بناء مرفق لتخزين المياه في معسكر عين زيوان لتخزين المياه المعالجة المستمدة من محطة معالجة مياه الصرف
    :: Achèvement de 10 % de la construction d'un atelier pour le matériel de transmissions au camp Ziouani UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء ورشة معدات الاتصالات في معسكر عين زيوان
    :: Achèvement de 15 % de la construction de neuf bâtiments d'hébergement au camp Ziouani UN :: أنجز 15 في المائة من أعمال التشييد في 9 مباني للإقامة في معسكر عين زيوان
    :: Remplacement de 35 % des conduites de chauffage central au camp Ziouani UN :: استبدال 35 في المائة من خطوط التدفئة المركزية في معسكر عين زيوان
    Une section du camp Ziouani a été placée en état d'alerte permanent, prête à renforcer la position 60 du secteur Bravo, où un nouveau poste de commandement à l'échelon du bataillon a été installé de manière permanente. UN 23 - وتحتفظ القوة بفصيلة تابعة لها في معسكر عين زيوان باعتبارها قوة احتياطية جاهزة لتعزيز الموقع 60 التابع للأمم المتحدة على جانب قطاع برافو، حيث أُقيم مركز دائم بديل لقيادة الكتائب.
    :: Construction d'une cantine centrale au camp Ziouani UN :: تحديث قاعة الطعام المركزية التي شيدت في معسكر عين زيوان
    :: Peinture de 7 bâtiments (bâtiments Nos 232 à 236 au camp Ziouani et bâtiments du bataillon autrichien au camp Faouar) UN :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    :: Rénovation de 7 abris : 6 au camp Ziouani (abris Nos 0, 2, 3, 6, 7, 8) et 1 à la position 27 de la zone de séparation UN :: ترميم 7 ملاجئ: 6 في معسكر عين زيوان والملاجئ رقم 0 و 2 و 3 و 6 و 7 و 8 والملجأ في الموقع 27 في منطقة الفصل
    Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national, sur lequel serait engagé un commis à la réception et à l'inspection au camp Ziouani. UN اقترحت وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لشغل وظيفة كاتب استلام وتفتيش في معسكر عين زيوان.
    Construction d'une cantine centrale au camp Ziouani UN سيشيد مرفق مركزي للطعام في معسكر عين زيوان
    Peinture de 7 bâtiments (bâtiments nos 232 à 236 au camp Ziouani et bâtiments du bataillon autrichien au camp Faouar) UN دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    Rénovation de 7 abris : 6 au camp Ziouani (abris nos 0, 2, 3, 6, 7, 8) et 1 à la position 27 de la zone de séparation UN سيتم تجديد 7 مآوي: 6 في معسكر عين زيوان والمآوي رقم صفر و 2 و 3 و 6 و 7 و 8 ومأوى في الموقع 27 في منطقة الفصل
    Il faudrait mettre en place un autre siège au camp Ziouani et un bureau administratif à Damas. UN وسيُنشَأ في معسكر عين زيوان مقر بديل، كما سيجري إنشاء مكتب إداري في دمشق.
    :: Construction d'un atelier pour véhicules lourds au camp Ziouani, destiné à l'entretien des véhicules blindés de combat UN :: تشييد ورشة نقل لمركبات الخدمة الشاقة في معسكر عين زيوان من أجل صيانة المركبات القتالية المدرَّعة
    Tout le personnel de la FNUOD présent au camp Ziouani a trouvé refuge dans le camp. UN وجميع أفراد القوة الموجودين في معسكر عين زيوان احتموا في المخيم.
    Construction d'un atelier pour véhicules lourds au camp Ziouani, destiné à l'entretien des véhicules blindés de combat UN تشييد ورشة نقل لمركبات الخدمة الشاقة في معسكر عين زيوان من أجل صيانة المركبات القتالية المدرَّعة
    Deux nouveaux conteneurs réfrigérés ont été achetés et installés pour remplacer d'anciens conteneurs au camp Ziouani et au Camp Faouar. UN وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار.
    Par ailleurs, une troisième section créée en octobre 2012 pour la compagnie du quartier général reste en place au camp Ziouani. UN وبالإضافة إلى ذلك، تظل في معسكر عين زيوان فصيلة ثالثة أُنشئت لسرية مقر قيادة القوة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Elle a également continué de fournir un soutien logistique au service administratif parallèle de la FINUL et de procéder à des échanges de compétences techniques dans le domaine de la technologie de l'information et des communications, partageant le centre de communications du camp Ziouani avec la FNUOD, la FINUL et l'ONUST. UN كما واصلت القوة تقديم الدعم اللوجستي لمكتب إدارة القوة البديل، وكذلك تبادل الخبرات الفنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتشاطر مركز الاتصالات في معسكر عين زيوان مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Elle a donc prévu des ressources supplémentaires dans le budget pour entreprendre la construction de murs de sécurité autour du camp Ziouani et de toutes les positions, remplacer les abris et renforcer les portails. UN وفي هذا السياق، ضُمّنت الميزانية موارد إضافية للشروع في تشييد جدران أمنية في معسكر عين زيوان وجميع المواقع، واستبدال الملاجئ وتعزيز البوابات.
    Passation de 4 contrats de vente pour du matériel réformé (2 ventes au camp Faouar et 2 au camp de Ziouani) UN ستمنح 4 عقود بيع للأصول المشطوبة (عمليتا بيع في معسكر نبع الفوار وعمليتا بيع في معسكر عين زيوان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد