ويكيبيديا

    "في مقاطعة تايوان الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la province chinoise de Taiwan
        
    • de la province chinoise de Taiwan
        
    • dans la province chinoise de Taïwan
        
    Cette progression intersectorielle est l'une des caractéristiques de l'industrialisation dans la province chinoise de Taiwan. UN والتقدم الذي يحدث على هذا النحو بين القطاعات هو واحد من خصائص التصنيع في مقاطعة تايوان الصينية.
    L'inégalité semble s'accroître dans la province chinoise de Taiwan depuis 1980 et en République de Corée depuis la fin des années 80. UN ويبدو أن التفاوت ما برح يتزايد في مقاطعة تايوان الصينية منذ عام ٠٨٩١، وفي جمهورية كوريا منذ أواخر الثمانينيات.
    Par exemple, dans la province chinoise de Taiwan, les autorités ont créé en 1980 le Hsinchu Science Park dans le but explicite d’encourager les techniciens et chercheurs taiwanais à rentrer des États-Unis. UN فمثلا، أنشئ مجمع هسينشو الصناعي في مقاطعة تايوان الصينية في سنة ١٩٨٠، بهدف صريح هو تشجيع التكنولوجيين التايوانيين على العودة من الولايات المتحدة.
    Appui apporté aux PME de la province chinoise de Taiwan UN دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في مقاطعة تايوان الصينية
    5. L'administration des pêches de la province chinoise de Taiwan a pris des mesures pour réduire la taille des grands filets maillants dérivants et pour appliquer la résolution 46/215. UN " ٥ - واتخذت إدارة مصايد اﻷسماك في مقاطعة تايوان الصينية تدابير لتقليص حجم أسطولها من سفن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وللامتثال للقرار ٤٦/٢١٥.
    En République de Corée, les disparités salariales n'ont cessé de diminuer tout au long des années 80, tandis que dans la province chinoise de Taïwan, la tendance au creusement de ces disparités s'est inversée durant la deuxième moitié de la décennie. UN وفي جمهورية كوريا، ضاق نطاق الفروق في اﻷجور طوال الثمانينات، في حين أن الاتجاه في مقاطعة تايوان الصينية نحو اتساع نطاق عدم المساواة في اﻷجور قد عُكس في النصف اﻷخير من العقد.
    Les politiques appliquées au Japon et dans la province chinoise de Taiwan ont abouti à une croissance agricole largement diffusée, qui a contribué de manière décisive au maintien d'une répartition des revenus relativement stable pendant les périodes initiales de l'industrialisation. UN وأسفرت السياسات في مقاطعة تايوان الصينية واليابان عن نمو زراعي متقاسم على نطاق واسع أدى دوراً رئيسياً في الحفاظ على توزيع للدخل مستقر نسبياً في الفترات المبكرة من عملية التصنيع.
    Selon leur fabricant, ils ont été achetés en 2006 et en 2010 par une entité enregistrée dans la province chinoise de Taiwan, déjà connue pour ses exportations illicites vers la République populaire démocratique de Corée. UN وحسب ما ورد في المعلومات التي قدمتها الجهة التي صنّعتها، فقد اقتناها في عام 2006 وعام 2010 كيان مسجَّل في مقاطعة تايوان الصينية يُعرف فعلا بصادراته غير المشروعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En 2008, Alex Tsai et l'une de ses sociétés, Trans Merits, ont été condamnés dans la province chinoise de Taiwan pour fausses factures et expédition de matériel interdit en République populaire démocratique de Corée. UN 62 - وصدرت أحكام بإدانة أليكس تساي وإحدى شركاته Trans Merits، في مقاطعة تايوان الصينية في عام 2008 لتزوير فواتير وشحن مواد مقيّدة التداول إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    L'exemple du secteur des ordinateurs portables dans la province chinoise de Taiwan a été cité pour illustrer l'importance de l'ordre dans lequel les politiques étaient menées pour le renforcement des capacités locales. UN وقُدم مثال صناعة الحاسوب الدفتري في مقاطعة تايوان الصينية لتسليط الضوء على أهمية التسلسل في تنفيذ السياسات في مجال بناء القدرات المحلية.
    D’après un rapport reçu par le Rapporteur spécial, 762 personnes avaient été impliquées dans des transactions impliquant des enfants ou des adolescents dans la province chinoise de Taiwan entre janvier et novembre 1998. UN ٤١ - أفادت تقارير تلقتها المقررة الخاصة، أن ٧٦٢ شخصا تورطوا في معاملات جنسية مع أطفال أو قُصر في مقاطعة تايوان الصينية بين كانون الثاني/يناير وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Deux bons exemples en sont l’industrie du vêtement en République de Corée (Mytelka et Ernst, 1997) et l’industrie des machines-outils dans la province chinoise de Taiwan (Desai, Lautier et Charya, 1996). UN وهناك مثالان جيدان على ذلك هما صناعة الملابس في جمهورية كوريا )ميتيلكا وارنست، ٧٩٩١( وصناعة العدد المكنية في مقاطعة تايوان الصينية )ديساي ولوتييه وشاريا، ٦٩٩١(.
    Par exemple, l'invention du riz jing-si par les moniales de Tzu Chi dans la province chinoise de Taiwan est essentielle pour la protection de la dignité humaine et des droits fondamentaux de l'homme. UN من ذلك مثلاً أن لقيام راهبات تسو تشي بتطوير الأرز " جينغ-سي " في مقاطعة تايوان الصينية أهمية كبرى بالنسبة لحماية كرامة الإنسان وحقوقه الأساسية.
    En Asie de l'Est et du Nord-Est, la croissance rapide de l'économie chinoise n'a pas pu compenser entièrement le ralentissement marqué intervenu en République de Corée et la perte de vitesse de la croissance dans la province chinoise de Taiwan. UN 8 - وفي شرق وجنوب شرق آسيا لم يتمكن النمو السريع للاقتصاد الصيني من التعويض بالكامل عن تباطؤ السوق في جمهورية كوريا والنمو الضعيف في مقاطعة تايوان الصينية.
    Bien que le taux de pénétration ne soit que de 8,6 % en Chine continentale, il est de 36,9 % à Macao (Chine) et de 50,1 % à Hong Kong (Chine) et s'établit à 58,1 % dans la province chinoise de Taiwan. UN ومع أن معدل الانتشار في الصين القارية لا يتعدى 8.6 في المائة، فإنه يبلغ 36.9 في المائة في ماكاو (الصين) و50.1 في المائة في هونغ كونغ (الصين)، ويصل إلى 58.1 في المائة في مقاطعة تايوان الصينية.
    Chef de la deuxième mission de bons offices des Philippines dans la province chinoise de Taiwan (1968) UN رئيسة بعثة حسن النوايا الفلبينية الثانية في مقاطعة تايوان الصينية (1968)
    Par exemple, les entreprises de la province chinoise de Taiwan et de Singapour fournissent des facteurs complexes aux filiales étrangères, mais les entreprises malaisiennes, thaïlandaises ou mexicaines sont moins nombreuses à le faire. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الشركات المحلية في مقاطعة تايوان الصينية وسنغافورة بتوريد مستلزمات إنتاج معقدة للشركات الأجنبية المنتسبة، بينما ينطبق ذلك على عدد أقل كثيراً من الشركات المحلية في ماليزيا أو تايلند أو المكسيك.
    60. Les recherches du Groupe d’experts montrent que la RPDC a déjà dans le passé utilisé des machines outils à commandes numériques informatisées et du matériel connexe achetés illégalement à des sociétés de la province chinoise de Taiwan. UN 60 - يبين البحث الذي أجراه الفريق أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قامت في الماضي، وبصورة غير مشروعة، بشراء أدوات آلية يُتحكم فيها رقميا بالحواسيب ومعدات تتصل بها من شركات يقع مقرها في مقاطعة تايوان الصينية.
    C'est ainsi que des entreprises de la province chinoise de Taiwan sont progressivement passées de la fabrication de transistors à la fabrication de calculatrices, puis de téléviseurs, d'écrans d'ordinateur, d'ordinateurs portables et aujourd'hui de téléphones WAP. UN وعلى سبيل المثال، تحولت الشركات في مقاطعة تايوان الصينية بصورة تدريجية من صناعة أجهزة المذياع الصغيرة إلى صناعة الحاسبات الإليكترونية والتلفزيونات وشاشات أجهزة الحاسوب وأجهزة الحاسوب المحمولة، وتقوم الآن بتصنيع الهواتف اللاسلكية WAP.
    Les États-Unis ont passé 23 accords bilatéraux au titre de l'article 123 de la loi de 1954 sur l'énergie atomique, qui prévoient une coopération avec 48 Gouvernements partenaires (notamment les 28 États membres de la Communauté européenne de l'énergie atomique − EURATOM), l'AIEA et les autorités de la province chinoise de Taiwan. UN 104- وأبرمت الولايات المتحدة 23 اتفاقاً ثنائياً بموجب المادة 123 من قانون الولايات المتحدة للطاقة الذرية لعام 1954 التي تسمح بالتعاون مع 48 حكومة شريكة (بما في ذلك ال28 دولة عضواً في الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والسلطات في مقاطعة تايوان الصينية.
    Les États-Unis ont passé 23 accords bilatéraux au titre de l'article 123 de la loi de 1954 sur l'énergie atomique, qui prévoient une coopération avec 48 Gouvernements partenaires (notamment les 28 États membres de la Communauté européenne de l'énergie atomique - EURATOM), l'AIEA et les autorités de la province chinoise de Taiwan. UN 104- وتُنفذ الولايات المتحدة 23 اتفاقا ثنائيا عملا بالمادة 123 من قانون الولايات المتحدة للطاقة الذرية لعام 1954 التي تسمح بالتعاون مع 48 حكومة شريكة (بما في ذلك الـ 28 دولة عضوا في الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية)، والسلطات في مقاطعة تايوان الصينية.
    dans la province chinoise de Taïwan, la concertation et la coordination avec les PME sont assurées par des cadres moyens et subalternes du Conseil du développement industriel, qui effectuent des visites informelles de routine auprès de milliers de PME. UN ويقوم بتيسير التشاور والتنسيق مع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مقاطعة تايوان الصينية موظفون من رتب متوسطة ومنخفضة في مجلس التنمية الصناعية، يجرون زيارات روتينية وغير رسمية إلى آلاف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الواقعة في دائرة اختصاصاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد