ويكيبيديا

    "في مقاطعة كاتانغا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la province du Katanga
        
    • de la province du Katanga
        
    • dans la province de Katanga
        
    La diminution des prix des produits de base a entraîné la fermeture de 40 compagnies minières et le licenciement de plus de 300 000 travailleurs rien que dans la province du Katanga. UN فقد أدى الانخفاض في أسعار السلع الأساسية إلى إغلاق 40 شركة من شركات التعدين وتسريح ما يزيد على 000 300 عامل في مقاطعة كاتانغا وحدها.
    Mon gouvernement a eu connaissance de l'annonce faite par le Gouvernement de la République du Burundi de retirer trois de ses bataillons des villes de Pweto et de Kalemie, toutes situées dans la province du Katanga. UN علمت حكومة بلدي بإعلان حكومة جمهورية بوروندي سحب ثلاث من كتائبها من مدينتي بويتو وكاليمييه الواقعتين في مقاطعة كاتانغا.
    Le 20 mars, un bataillon de l'APR a été retiré de Manono, dans la province du Katanga, et rapatrié au Rwanda. UN 30 - وفي 20 آذار/مارس، سُحبت كتيبة تابعة لجيش رواندا الوطني من مانونو في مقاطعة كاتانغا إلى رواندا.
    Par la suite, 1 264 réfugiés angolais de la province du Bas-Congo et 274 de la province du Katanga sont rentrés en Angola. UN ولاحقا، عاد إلى أنغولا 264 1 لاجئا أنغوليا في مقاطعة الكونغو السفلى و 274 لاجئا في مقاطعة كاتانغا.
    Craignant pour sa vie, il a alors décidé de partir à Lubumbashi, dans la province de Katanga (République démocratique du Congo). UN وخوفاً على حياته، قرر بعد ذلك الانتقال إلى لوبومباشي الواقعة في مقاطعة كاتانغا بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tracasseries de l’ANR à l’encontre de MM Kapend et Mwamba, représentants du Comité des droits de l’homme et du droit humanitaire (CDH) dans la province du Katanga. UN وتعرض السيد كابيند والسيد موامبا، ممثلا لجنة حقوق الإنسان والقانون الإنساني في مقاطعة كاتانغا لمضايقات من وكالة الاستخبارات الوطنية.
    De surcroît, la sécurité s'est également détériorée dans la province du Katanga au cours des derniers mois de 2013, les villages étant régulièrement attaqués par le groupe Maï-Maï Kata Katanga. UN وإضافة إلى ذلك، تدهور أيضاً الوضع الأمني في مقاطعة كاتانغا في الأشهر الأخيرة من عام 2013 حيث توالت هجمات عناصر مايي مايي كاتا كاتانغا بصفة منتظمة على القرى.
    Le Groupe d’experts continue d’enquêter sur les informations indiquant que les Kata Katanga et d’autres groupes armés dans la province du Katanga recrutent des enfants. UN ويواصل الفريق التحقيق في التقارير التي تفيد بقيام جماعة كاتا كاتانغا والجماعات المسلحة الأخرى في مقاطعة كاتانغا بتجنيد الأطفال.
    Cette attaque a eu lieu quelques jours après que le Président Joseph Kabila a présidé une réunion tenue à Lumumbashi, dans la province du Katanga, à laquelle assistait le général Ntiwiragabo, commandant des ex-FAR et des milices Interahamwe. UN وقد تم الهجوم بعد بضعة أيام من ترؤس الرئيس جوزيف كابيلا اجتماعا في لومومباشي في مقاطعة كاتانغا حضره قائد القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيا إنتراهاموي الجنرال نتيويراغابو.
    Le 24 février, plus de 60 000 déplacés ont reçu une assistance humanitaire dans les zones de Pweto, Dubie, Bukama et Mitwaba dans la province du Katanga. UN 128- وفي 24 شباط/فبراير، تلقى أكثر من 000 60 شخص المساعدة الإنسانية في مناطق بويتو ودوبيي وبوكاما وميتوابا الواقعة في مقاطعة كاتانغا.
    Le 12 mai 2006 toutefois, une étape importante a été franchie lorsque Kyungu Mutanga, dirigeant Maï Maï connu sous le nom de < < Gédéon > > qui opérait dans la province du Katanga, a rendu les armes à Mitwaba. UN ومع ذلك أُحرز في 12 أيار/مايو 2006، إنجاز هام عندما استسلم في ميتوابا السيد كيونغو موتانغا المعروف باسم " غيديون " ، وهو قائد من الماي - ماي يعمل في مقاطعة كاتانغا.
    Les attaques dirigées contre les écoles et l'occupation des établissements scolaires, en particulier dans la province du Katanga, doivent cesser immédiatement. UN ويجب أن تتوقف على الفور عمليات الهجوم على المدارس ووضع اليد على المباني المدرسية، وبشكل خاص المدارس المتضررة في مقاطعة كاتانغا.
    Malgré les progrès impressionnants réalisés en ce qui concerne la stabilisation de certaines régions, je reste de plus en plus préoccupé par la situation humanitaire, en particulier dans la province du Katanga. UN ٦٧ - وعلى الرغم من المكاسب الهائلة في مجال تحقيق الاستقرار في بعض المناطق، لا أزال أشعر بقلق متزايد إزاء الحالة الإنسانية، لا سيما في مقاطعة كاتانغا.
    Au cours de la période de suspension des activités minières, le projet pilote dans le Nord et le Sud-Kivu a été arrêté, mais l'ITRI a pu lancer une nouvelle opération d'étiquetage dans la province du Katanga fin mars 2011. UN وأثناء فترة تعليق أنشطة التعدين، أوقفت هذه المبادرة مشروعها الرائد في منطقة كيفو، بيد أنها تمكنت من الشروع في عملية جديدة في مقاطعة كاتانغا في أواخر آذار/مارس 2011 لاقتفاء أثر المعادن.
    Les bénéficiaires seraient estimés à au moins 10 000 personnes, les produits agricoles récoltés desservent non seulement le territoire de Kabalo mais aussi ceux de Manono, Nyunzu dans la province du Katanga et Lubao dans la province du Kasaï oriental. UN وحسب التقديرات، فإن 000 10 شخص يستفيدون من ذلك لأن الإنتاج الزراعي لا يعود بالنفع على إقليم كابالو فقط بل يشمل أيضاً الأشخاص الموجودين في منطقتي مانونو ونيونزو في مقاطعة كاتانغا ولوباو في مقاطعة كاساي الشرقية.
    Par exemple, entre la fin avril et le début mai 2011, le Bureau conjoint a mené, avec les autorités judiciaires, plusieurs missions dans des camps de personnes déplacées dans la province du Katanga. UN ففي الفترة من نهاية نيسان/أبريل إلى بداية أيار/ مايو 2011، مثلاً، قام مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان بعدة زيارات مشتركة مع السلطات القضائية إلى مخيمات المشردين داخلياً في مقاطعة كاتانغا.
    Une note du Bureau du HCDH en République démocratique du Congo, en date du 9 mars 2006, rapporte le viol de deux femmes par un groupe de 30 combattants maï maï, sous le commandement du colonel Kasfombowe du groupe de Gédéon, dans le village de Kalwala, dans la province du Katanga. UN 103- وتشير مذكرة صادرة عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤرخة 9 آذار/مارس 2006، إلى اغتصاب امرأتين على يد 30 فردا من مقاتلي الماي ماي، بقيادة العقيد كاسفومبوي من فريق جيديون. وذلك في قرية كالولالا في مقاطعة كاتانغا.
    dans la province du Katanga, les FDD auraient combattu aux côtés des Forces armées congolaises (FAC) et, dans le Sud-Kivu, elles passent pour avoir mené des opérations conjointes avec des groupes armés rwandais et les Maï-Maï. UN وتنقل التقارير أن قوات الدفاع عن الديقراطية تقاتل جنبا إلى جنب مع القوات المسلحة الكونغولية في مقاطعة كاتانغا كما أن من المعروف أنها قامت في كيفو الجنوبية بعمليات مشتركة مع القوات المسلحة الرواندية وميليشيا الماي ماي.
    Pour avoir publié un rapport dénonçant les massacres et des actes de cannibalisme commis à l'encontre des populations civiles de certaines localités de la province du Katanga par des milices qui seraient financées par les autorités provinciales, le Président de la Commission de vulgarisation des droits de l'homme aurait été menacé d'arrestation par le Gouverneur du Katanga. UN ويقال إن رئيس لجنة تبسيط تعليم حقوق الإنسان قد تعرض للتهديد بالاعتقال من جانب حاكم كاتانغا وذلك لأنه نشر تقريراً ندد فيه بالمجازر وأعمال أكل لحوم البشر التي مورست ضد السكان المدنيين في بعض المحلات في مقاطعة كاتانغا وذلك من جانب ميليشيات يقال إن سلطات المقاطعات تقوم بتمويلها.
    En juillet et août, la MONUSCO a aidé les tribunaux militaires de la province du Katanga et de la province Orientale à conduire des audiences à Pweto, Komanda et Dungu, dans le cadre des poursuites engagées contre des membres des FARDC et de groupes armés inculpés de viol et autres crimes graves. UN ٦٢ - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، قدمت البعثة دعما للمحاكم العسكرية في مقاطعة كاتانغا والمقاطعة الشرقية لتنفيذ إجراءات المحاكم المتنقلة في بويتو وكوماندا ودونغو المتصلة بمحاكمة أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماعات المسلحة المتهمين بالاغتصاب وغير ذلك من الجرائم الخطيرة.
    Craignant pour sa vie, il a alors décidé de partir à Lubumbashi, dans la province de Katanga (République démocratique du Congo). UN وخوفاً على حياته، قرر بعد ذلك الانتقال إلى لوبومباشي الواقعة في مقاطعة كاتانغا بجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد